Языковые особенности научного стиля речи реферат

* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.

Введение

Язык научно-технической литературы выделяется по его особенностям в отдельный стиль речи, так называемый – научный стиль речи.

Наука как форма общественного сознания характеризуется тем, что в ней преследуется цель наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Основной формой мышления в области науки является понятие, а языковое воплощение динамики мышления выражается в суждениях и умозаключениях. Назначение науки – вскрывать закономерности. Отсюда – обобщенный и абстрагированный ход мышления. Из этого вытекают основные черты научной речи: объективность, абстрактность, интеллектуальность и сжатость (краткость).

Внутри системы научной речи выделяется несколько ее подстилсй: собственно научный (академический) – принятый для написания научных трудов, диссертаций; научно-информативный или научно-деловой – это стиль патентных и технологических описаний; учебно-научный – подстиль учебной литературы; научно-популярный и др.

Отличительными признаками собственно научного подстиля являются точность передаваемой информации, убедительность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность формы с подчеркнутой направленностью адресату – специалисту. Общение между специалистом и неспециалистом вызывает к жизни иную, чем в собственно научном подстиле, организацию языковых средств, рождается другой подстиль научной речи, когда научные данные нужно преподнести в доступной и занимательной форме, не упрощая науку, но в то же время и не перегружая изложение труднодоступным материалом, – это научно-популярный подстиль.

Цель данной работы – рассмотреть языковые особенности научного стиля.

 Задачи: дать общую характеристику, выявить морфологические и словообразовательные особенности, изучить синтаксические конструкции.

 1. Общая характеристика текста с точки зрения соответствия его научному стилю

Системность основного функционального стиля складывается из общеязыковых (нейтральных) элементов, элементов языково-стилистических (стилистически окрашенных вне контекста языковых единиц) и элементов речестилистических, которые в определенном контексте (ситуации) приобретают стилистические качества и/или участвуют в создании стилистического качества контекста, текста. В каждом основном стиле существуют свои принципы отбора этих элементов и их соотношение.

Научный стиль отличается рядом общих черт, обусловленных особенностями научного мышления, в том числе отвлеченностью и строгой логичностью изложения. Ему присущи и некоторые частные черты, упомянутые выше.

В каждом функциональном стиле действуют свои объективные стилеобразующие факторы.

Каждый из функциональных стилей имеет к тому же свою цель, своего адресата, свои жанры. Основной целью научного стиля является сообщение объективной информации, доказательство истинности научного знания.

Однако цели (а особенно их соотношение) в большей или меньшей степени могут корректироваться в процессе создания текста. Например, вначале диссертация может быть задумана как сугубо теоретическое исследование, а в процессе работы (написания) откроются перспективы практического применения теории, и работа приобретает ярко выраженную практическую направленность. Возможна и противоположная ситуация.

Цели конкретизируются в задачах данного текста. Цели и ситуация определяют отбор материала, который используется на всем протяжении создания текста. Однако вначале этот процесс имеет количественный характер, а ближе к концу – качественный.

Адресатами произведений научного стиля преимущественно являются специалисты – читатели, подготовленные к восприятию научной информации.

В жанровом отношении научный стиль довольно разнообразен. Здесь можно выделить: статью, монографию, учебник, рецензию, обзор, аннотацию, научный комментарий текста, лекцию, доклад на специальные темы, тезисы и др.

Однако при выделении речевых жанров научного стиля следует обращать внимание на то, что в любом функционирующем языке существует своя иерархия стилистических систем – подсистем. Каждая низшая подсистема имеет в основе элементы систем более высокого ранга, по-своему комбинирует их и дополняет новыми специфическими элементами. “Свои” и “чужие” элементы, в том числе и функциональные, она организует в новую, иногда качественно иную целостность, где они приобретают в той или иной степени новые свойства. Например, элементы научного и официально-делового стилей, соединяясь, порождают научно-деловой под-стиль, который реализуется в разных жанрах, таких, например, как отчет о проведении научно-исследовательской работы, автореферат диссертации и др.

Системность основного функционального стиля складывается из общеязыковых (нейтральных) элементов, элементов языково-стилистических (стилистически окрашенных вне контекста языковых единиц) и элементов речестилистических, которые в определенном контексте (ситуации) приобретают стилистические качества и/или участвуют в создании стилистического качества контекста, текста. В каждом основном стиле существуют свои принципы отбора этих элементов и их соотношение.

Научный стиль отличается рядом общих черт, обусловленных особенностями научного мышления, в том числе отвлеченностью и строгой логичностью изложения.

В каждом функциональном стиле действуют свои объективные стилеобразующие факторы.

Каждый из функциональных стилей имеет к тому же свою цель, своего адресата, свои жанры. Основной целью научного стиля является сообщение объективной информации, доказательство истинности научного знания.

Однако цели (а особенно их соотношение) в большей или меньшей степени могут корректироваться в процессе создания текста. Например, вначале диссертация может быть задумана как сугубо теоретическое исследование, а в процессе работы (написания) откроются перспективы практического применения теории, и работа приобретает ярко выраженную практическую направленность. Возможна и противоположная ситуация.

Цели конкретизируются в задачах данного текста. Цели и ситуация определяют отбор материала, который используется на всем протяжении создания текста. Однако вначале этот процесс имеет количественный характер, а ближе к концу – качественный.

Адресатами произведений научного стиля преимущественно являются специалисты – читатели, подготовленные к восприятию научной информации.

В жанровом отношении научный стиль довольно разнообразен. Здесь можно выделить: статью, монографию, учебник, рецензию, обзор, аннотацию, научный комментарий текста, лекцию, доклад на специальные темы, тезисы и др.

Однако при выделении речевых жанров научного стиля следует обращать внимание на то, что в любом функционирующем языке существует своя иерархия стилистических систем – подсистем. Каждая низшая подсистема имеет в основе элементы систем более высокого ранга, по-своему комбинирует их и дополняет новыми специфическими элементами. “Свои” и “чужие” элементы, в том числе и функциональные, она организует в новую, иногда качественно иную целостность, где они приобретают в той или иной степени новые свойства. Например, элементы научного и официально-делового стилей, соединяясь, порождают научно-деловой подстиль, который реализуется в разных жанрах, таких, например, как отчет о проведении научно-исследовательской работы, автореферат диссертации и др.

В каждой из этих жанровых подсистем предполагаются свои соотношения элементов собственно научного и других стилей и свои принципы организации речевого произведения. По мнению А.Н.Васильевой, “модель этой организации формируется в речевом сознании (подсознании) человека в процессе речевой практики, а также часто и специального обучения”. Такому обучению в немалой степени способствует учебно-научная литература, которая, излагая в доступной форме основы той или иной науки, имеет свои особенности, отличающие ее от других видов научной литературы (проблемной статьи, частной монографии, журнальной подборки). Ее основные черты таковы: предметно-логическая последовательность и постепенно развертывающаяся манера изложения; “сжатая полнота”, которая выражается в том, что, с одной стороны, излагается только часть накопленной информации о предмете данной науки, а с другой – эта часть является базовой, и в ней предмет изложения характеризуется равномерно и разносторонне.

В научном стиле, как и в каждом функциональном стиле, существуют свои определенные правила текстовой композиции. Текст воспринимается в основном от частного к общему, а создается от общего к частному.

Структура текста научного стиля обычно многомерная и многоуровневая. Однако это не означает, что все тексты имеют одинаковую степень структурной сложности. Например, они могут быть абсолютно разными по чисто физической конструкции. Чтобы понять, о чем идет речь, достаточно сравнить научную монографию, статью и тезисы. При этом следует иметь в виду, что степень сложности не носит здесь абсолютного характера, ибо те же самые тезисы трудно написать, не написав хотя бы чернового наброска, статьи и не рассмотрев его критически.

Каждый из жанров научного стиля имеет свои особенности и индивидуальные черты, но в связи с тем, что в одном учебном пособии трудно дать описание специфических черт всех жанров и видов научного стиля, мы остановим свое внимание на жанре научных тезисов, который является одним из наиболее общеактуальных жанров языка науки.

Тезисы могут писаться человеком для себя – в этом случае они не являются объектом данного рассмотрения, ибо к ним не предъявляются строгие требования жанра и стиля. Предмет нашего интереса – это тезисы, создаваемые для публикации. Именно они должны отвечать определенным нормативным требованиям, прежде всего требованию содержательного соответствия заранее объявленной проблемой теме. Не менее важен и фактор научно-информативной валентности, содержательной актуальности и ценности информации, оставляемой в рамках объявленной проблемной темы. Тезисы являются одним из наиболее устойчиво-нормативных жанров речевого произведения, поэтому нарушение жанровой определенности, нормативности, чистоты, жанровые смешения оцениваются в нем как грубые нарушения не только стилистических, а вообще коммуникативных норм. Среди типичных нарушений, какими являются, например, подмена тезисов текстом сообщения, резюме, рефератом, аннотацией, проспектом, планом и т. д., наиболее неприятное впечатление производит смешение форм разных жанров. Такое смешение демонстрирует отсутствие научно-речевой культуры у автора и подвергает сомнению его научные данные в целом.

Тезисы имеют и строго нормативную содержательно-композиционную структуру. В ней выделяются: 1) преамбула; 2) основное тезисное положение; 3) заключительный тезис. Четкое логическое деление тезисного содержания подчеркивается рубрикацией, а в некоторых случаях – и выделением абзацев под одной рубрикой.

Тезисы имеют и свои строгие нормы речестилистического оформления, свойственные научному стилю в целом, но в данном конкретном случае действующие еще более жестко.

По мнению А. Н. Васильевой, общей нормой всякого научного стиля “является высокая насыщенность высказывания предметно-логическим содержанием”. Эта норма реализуется в тезисном произведении “в оптимальном преодолении противоречия между содержательной концентрацией и коммуникативной доступностью”. Следует подчеркнуть, что в тезисах указанное противоречие особенно трудноразрешимо вследствие чрезвычайной концентрации предметно-логического содержания.

К тезисным произведениям предъявляются требования стилистической чистоты и однородности речевой манеры. Здесь абсолютно недопустимы эмоционально-экспрессивные определения, метафоры, инверсии и другие иностилевые включения. Тезисы носят характер модального утверждающего суждения или умозаключения, а не характер конкретно-фактологической констатации, поэтому здесь и требуется особенно внимательно следить за соблюдением определенной речевой формы.

Таким образом, на примере одного из конкретных жанров научного стиля мы убедились в жестком действии в данной функциональной сфере языка некоторых стилистических норм, нарушение которых вызывает сомнения в научно-речевой культуре автора. Во избежание этого при создании произведений научного стиля необходимо неукоснительно следовать всем вышеназванным основным требованиям жанра.

Наиболее существенным для языка науки является лексика. Словарный состав научного стиля речи резко отличается от других наличием терминов. Под термином понимается слово, словосочетание или аббревиатура, выражающие определенное научное понятие в данной системе терминологии или науки. К терминам предъявляются особые требования. Термин должен быть однозначен и стилистически нейтрален. Собственно термин – это условный и условленный знак науки.

В качестве терминов употребляются не только заимствованные слова. Много терминов, в основе которых лежат русские корни. Ресурсы даже самого богатого языка ограничены. Язык оказывается вынужденным разносить бесчисленное множество вновь возникающих научных понятий по готовым языковым единицам. Образование терминов идет по пути развития многозначности слов.

Языку науки, как показывают исследования, присуща ярко выраженная избирательность использования и устойчивость использования разных морфологических категорий, словоформ, словосочетаний и типов предложений, которые создают “морфолого-синтаксическое лицо” данного подвида общелитературного языка. Предпочтение, отдаваемое употреблению определенных морфологических категорий, составляет специфическую черту не какой-либо отдельной науки, а характерную примету научно-технического языка в целом.

Язык науки носит номинативный характер, т.е. наука называет, определяет. В языке науки господствуют имена существительные и прилагательные, оттеснившие глагол на третье место.

Морфологическая избирательность затрагивает не только характер распределения частей речи, но и сферу распределения их значений.

Наиболее частотным в научном стиле речи является родительный падеж. Известно, что в современном русском языке словоформы отличаются многозначностью, особенно в родительном, творительном и предложном падежах. Однако в научной сфере падежные формы реализуют лишь некоторые, весьма немногочисленные значения.

2. Анализ лексики научного текста

Для научного стиля характерны некоторые лексические, грамматические и синтаксические особенности.

Появление синтагм знаменовало новый этап в развитии отношений между звуками и предметами во второй сигнальной системе: они способны теперь к некоторой динамической независимости друг от друга, могут образовывать отдельные дипластии. Однако им не оторваться вполне друг от друга: они тотчас взаимно связываются в трипластии и тетрапластии. …Они далее образуют уже целые параллельные цепочки или строчки. В речевой деятельности над синтагмой надстраивается такая цепная, или линейная, речь, т.е. сложное предложение, фраза, неограниченный в принципе текст; это обязательно высказывание о чем-то – план выражения коррелирован с планом содержания. Допустим, это эпос или миф; даже туманное словесное заклинание или пророчество имеет какую-то перекличку со смыслом. Со своей стороны содержание представляет собою здесь цепь событий, лиц, вещей; этот линейный ряд, может быть, развернут либо во времени (эпос, миф, культовая церемония), либо в пространство (наскальные изображения охотничьих эпопей, пиктограмма, столб с серией личин, аллея предков). Линейность этих сложных знаковых комбинаций имеет среди прочего ту важную нейрофизиологическую специфику, что каждое звено цепи служит одновременно и тормозящим фактором по отношению к предыдущему знаку и возбуждающим фактором по отношению к последующему знаку. Следовательно, в линейной, цепной системе знаков всякий знак является единством торможения и возбуждения – тождеством противоположностей.

1. Общекнижная лексика:

звук, предмет, цепочки, строчки, речь, предложение, фраза, текст, смысл, ряд

2. Большое количество терминов:

синтагм

дипластии

трипластии

тетрапластии

линейность

нейрофизиологическую специфику

пиктограмма

Термины являются смысловым ядром специального языка и передают основную содержательную информацию. В современном мире в результате роста научно-технических знаний свыше 90% новых слов, появляющихся в языках, составляют специальные слова. Потребность в терминах гораздо выше, чем в общеупотребительных словах. Рост числа терминов некоторых наук обгоняет рост числа общеупотребительных слов языка, и в некоторых науках число терминов превышает число неспециальных слов. Бурное образование новых дисциплин (в среднем каждые 25 лет число их удваивается) влечет за собой их потребность в собственной терминологии, что приводит к стихийному возникновению терминологий. В условиях “терминологического потопа” перед специалистами встает серьезная проблема упорядочения всего массива терминологии. И в этом случае на первый план выдвигается такой важный аспект, как нормативность. Терминология, занимая в специальных языках центральное место, обладает определенной самостоятельностью формирования и развития. Отсюда неизбежно вытекает и некоторая самостоятельность лингвистического критерия оценки термина, и в частности, нормативной его оценки.

Лингвистическая нормативность в общем виде – это правильность образования и употребления термина. Процессы терминообразования и терминоупотребления – не стихийные, а сознательные процессы, подконтрольные лингвистам и терминологам. Норма в терминологии должна не противоречить, а соответствовать нормам общелитературного языка, в то же время существуют и особые требования, которые предъявляются к термину. Вопрос этот имеет давнюю традицию. Нормативные требования к термину впервые были сформулированы основоположником русской терминологической школы Д.С.Лотте. Это – системность терминологии, независимость термина от контекста, краткость термина, его абсолютная и относительная однозначность, простота и понятность, степень внедрения термина.

Остановимся подробнее на каждом из этих требований.

1. В требовании фиксированного содержания (одному знаку соответствует одно понятие) заключается положение о том, что термин должен иметь ограниченное, четко фиксированное содержание в пределах определенной терминосистемы в конкретный период развития данной области знания (последнее уточнение представляется важным, так как с углублением знания содержание понятия может развиваться и с течением времени тот же термин может получить иное значение). Обычные слова уточняют свое значение, приобретают разные смысловые оттенки во фразеологическом контексте, в сочетании с другими словами. Контекстная же подвижность значения для термина совершенно недопустима. Нужно подчеркнуть, что здесь содержится логическое требование к термину – постоянство его значения в рамках определенной терминосистемы.

2. Следующее требование – точность термина. Под точностью обычно понимается четкость, ограниченность значения. Эта четкость обусловлена тем, что специальное понятие, как правило, имеет точные границы, обычно устанавливаемые с помощью определения – дефиниции термина. С точки зрения отражения содержания понятия точность термина означает, что в его дефиниции есть необходимые и достаточные признаки обозначаемого понятия. Термин должен также (прямо или косвенно) отражать признаки, по которым можно отличить одно понятие от другого. Термины обладают разной степенью точности. Наиболее точными (или правильно ориентирующими) представляются мотивированные термины, в структуре которых особенно ярко переданы содержание понятия или его отличительные признаки, например: чувствительная поверхность полупроводникового детектора ионизирующего излучения, сплошность внешней зоны диффузионного слоя. Значение множества немотивированных терминов не выводится из значения входящих в них терминоэлементов (соединение типа ласточкин хвост). Сюда же относятся и ложномотивированные термины типа атом или фамильные термины (термины-эпонимы). Последние имеют то положительное качество, что не вызывают никаких ассоциаций. Но здесь есть и отрицательный аспект: в большинстве случаев фамильные термины не вызывают представлений и не отражают связи данного понятия с другими (многочлены Чебышева, кератопротез Федорова), поэтому освоить их чрезвычайно трудно.

3. Требование однозначности термина. Термин не должен быть многозначным. Особенно неудобна в данном случае категориальная многозначность, когда в пределах одной терминосистемы одна и та же форма используется для обозначения операции и ее результата: облицовка (конструкция) и облицовка (операция), гидроизоляция (работа и конструкция); процесса и явления: обвал (в геологии), карст (там же); объекта и его описания: грамматика (строй языка) и грамматика (наука, описывающая этот строй). Упорядочивая терминологию, т. е. фиксируя значение каждого термина данной системы понятий, устанавливают однозначность термина.

4. Термин не должен иметь синонимов. Синонимы в терминологии имеют другую природу и выполняют иные функции, чем в общелитературном языке. Под синонимией в терминологии обычно понимают явление дублетности (офтальмолог – окулист, бремсберг – спуск, генитив – родительный падеж). Между дублетами нет тех отношений, которые организуют синонимический ряд, нет эмоционально-экспрессивных, стилистических или оттеночных оппозиций. Они тождественны между собой, каждый из них относится прямо к обозначаемому. И если в общелитературном языке существование синонимов оправдано тем, что употребление тех или иных из них влияет на содержание речи, или изменяет стилистическую окраску, или придает ей индивидуальный оттенок, то дублеты ни в общем языке, ни в языке науки этими свойствами не обладают и представляют собой явление нежелательное и даже вредное. Синонимия (дублетность) особенно характерна для начальных этапов формирования терминологий, когда еще не произошел естественный (и сознательный) отбор лучшего термина и имеется несколько вариантов для одного и того же понятия. Само понятие синонимии в терминологии до настоящего времени не может считаться общепринятым.

5. Термин должен быть систематичным. Систематичность терминологии базируется на классификации понятий, исходя из которой выделяются необходимые и достаточные признаки, включаемые в термин, после чего подбираются слова и их части (терминоэлементы) для образования термина. С систематичностью термина тесно связана его мотивированность, т. е, семантическая прозрачность, позволяющая составить представление о называемом термином понятии. Систематичность дает возможность отражения в структуре термина его определенного места в данной термино-системе, связи называемого понятия с другими, его отнесенности к определенной логической категории понятий.

6. Краткость термина. Термин должен быть кратким. Здесь можно отметить противоречие между стремлением к точности терминосистемы и – к краткости терминов. Для современной эпохи особенно характерно образование протяженных терминов, в которых стремятся передать большее число признаков обозначаемых ими понятий. Намечается тенденция к усложнению структуры терминов-словосочетаний, появляются длинные, громоздкие названия, приближающиеся к терминам-описаниям. Потребность в усложненных конструкциях объясняется тем, что средствами развернутого словосочетания передается большее число признаков специального понятия и тем самым увеличивается степень семантической мотивированности термина, что для него очень существенно. Кроме того, в развернутых терминах возможно сочетание детализированного понятия с таким терминированным обозначением деталей, которое делало бы это обозначение понятным вне контекста, т. е. было бы однозначным. Но оборотной стороной подобной однозначности оказывается громоздкость текста: оборудование грузовой кабины транспортного самолета для парашютного десантирования личного состава; синхронный режим работы управляющего устройства коммутационной техники связи с программным управлением.

3. Употребление отглагольных существительных:

Появление

в развитии

независимости

деятельности

высказывание

содержания

заклинание

пророчество

изображения

4. Широкое использование абстрактной лексики, как правило, в ее прямом значении:

этап

звуками

 предметами

цепочки

предложение

фраза

текст

 цепь событий, лиц, вещей

3. Выявление морфологических и словообразовательных особенностей текста

1. Использование сложных прилагательных в качестве терминов:

второй сигнальной системе

параллельные цепочки или строчки

речевой деятельности

цепная, или линейная, речь

туманное словесное заклинание

линейный ряд

сложных знаковых комбинаций

предыдущему знаку

последующему знаку

 линейной, цепной системе

2. Клишированные словосочетания:

новый этап в развитии отношений

независимости друг от друга

могут образовывать

речевой деятельности

представляет собою

тождеством противоположнос¬тей

3. Преимущественное использование кратких форм:

способны

вполне

взаимно

обязательно

развернут

4. Использование формы единственного числа существительного в значении множественного числа:

аллея предков

5. Избирательность значений проявляется при употреблении глаголов:

могут образовывать

не оторваться

образуют

имеет

служит

является

4. Анализ синтаксических конструкций

1. Использование безличных конструкций:

Появление знаменовало

они способны

могут образовывать

им не оторваться вполне друг от друга

они образуют

содержание представляет собою

Линейность … имеет

звено цепи служит

2. Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, следствия, уступки, определительными:

Появление синтагм знаменовало новый этап в развитии отношений между звуками и предметами во второй сигнальной системе: они способны теперь к некоторой динамической независимости друг от друга, могут образовывать отдельные дипластии.

В речевой деятельности над синтагмой надстраивается такая цепная, или линейная, речь, т.е. сложное предложение, фраза, неограниченный в принципе текст; это обязательно высказывание о чем-то – план выражения коррелирован с планом содержания.

Линейность этих сложных знаковых комбинаций имеет среди прочего ту важную нейрофизиологическую специфику, что каждое звено цепи служит одновременно и тормозящим фактором по отношению к предыдущему знаку и возбуждающим фактором по отношению к последующему знаку.

Заключение

На основе проведенного анализа, можно говорить о том, что данный текст принадлежит к научному стилю. Научную речь отличают следующие особенности:

подчеркнутая информативность;

обращение к ограниченной группе подготовленных собеседников;

отвлеченность и обобщенность;

точность, однозначность и единообразие высказывания;

экономное использование образных и эмоционально-экспрессивных средств;

логичность, последовательность повествования.

Для научного стиля характерны некоторые лексические, грамматические и синтаксические особенности:

общекнижная лексика;

большое количество терминов и других обозначений;

повышенное употребление отглагольных существительных;

широкое использование абстрактной лексики, как правило, в ее прямом значении;

интернациональная лексика;

использование сложных прилагательных в качестве терминов;

клишированные словосочетания;

преимущественное использование кратких форм;

использование формы единственного числа существительного в значении множественного числа;

употребление вещественных и отвлеченных существительных во множественном числе;

употребление глагольно-именных конструкций вместо глагольных в функции сказуемого;

использование определенно-личных предложений со сказуемым в форме первого лица множественного числа;

использование безличных конструкций;

простые предложения с существительными в роли подлежащего и сказуемого;

сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, следствия, уступки, определительными; использование в качестве связи частей сложного предложения сложных подчинительных союзов   и   союзных   конструкций;

большое количество обособленных определений и обстоятельств;

широкое использование ссылок, цитат и сносок; обилие вводных конструкций;

хорошо выраженная формальная организация текста: четкое разделение на абзацы, параграфы.

Выделяют несколько подстилей научного стиля. В данном случае использован научно-популярный, так как текст представляет собой научную информацию в доступном виде для широкой аудитории: термины объясняются, не допускаются громоздкие синтаксические конструкции.

Формы родительного падежа развивают в научной сфере, прежде всего определительные отношения – они составляют до 40% употреблений. Это проявляется в широком употреблении как имен собственных: закон Ньютона, таблица Менделеева, теорема Гауса и т. п., так и в словосочетаниях типа: сила трения, сила тяжести, закон преломления света, теория комплексных чисел.

Достаточно распространенным является значение форм родительного падежа в словосочетаниях с отглагольными существительными. Особенность этих словосочетаний состоит в способности образовывать цепочки родительных падежей, чтобы точно назвать объект исследования.

В разговорном и художественном стилях наиболее употребительны сочетания с предлогами о, в, на. В научном стиле формы предложного падежа чаще употребляются с предлогом при и имеют условно-временное значение, например, при нагревании, при образовании, при скважинных способах добычи, при подземной добыче угля и др. Также употребительны в этом значении эквиваленты при котором, при этом.

Та же тенденция к избирательности значений проявляется при употреблении глаголов. Глаголы “утрачивают” часть своих значений, специализируясь в употреблении лишь в одном, реже двух значениях. Наиболее частотными для языков разных наук являются глаголы: влиять, возникать, возрастать, выяснять, зависеть, изменяться, измерять, иметься, использовать, различать, соответствовать, развиваться и др.

Список литературы

1.            Васильева А. Н. Основы культуры речи. – М., 1990. – С.93

2.            Введение в языкознание. / Под ред. Василькова П.М. – СПб.: Речь, 2004

3.            Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.

4.            Волков А.А. Курс русской риторики. – М.: ВЛАДОС, 2003.

5.            Гарбовский Н. К. Профессиональная речь (функционально-стилистический аспект) // Функционирование системы языка и речи. – М., 1989

6.            Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. – М., 1986.

7.            Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. – М., 1980

8.            Культура русской речи. Учебник для вузов. / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. – М.: НОРМА-ИНФРА М, 2003

9.            Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. – М., 1961

10.          Разинкина Н. М. О понятии стереотипа в языке научной литературы (К постановке вопроса) // Научная литература: Язык, стиль, жанры. – М., 1985

1.Научный стиль
— один из функциональных стилей
литературного языка, обслуживающий
сферу науки. В научной речи доминирует
функция сообщения, говорится о результат
их исследовательской деятельности.
Обычная форма реализации этого стиля
– монолог. В научной речи имеет место
предварительный отбор языковых средств.

Научный стиль
реализуется в следующих жанрах —
монография, статья, диссертация, доклад,
реферат, отзыв, рецензия, аннотация,
учебник, лекция и др.

В сфере научного
общения преследуются цели наиболее
точного,
логичного, однозначного выражения
мыслей. Ведущей формой
речи в области науки является письменная,
и обычно мышление выражается в суждениях
и умозаключениях, следующих друг за
другом в строгой логической
последовательности.
Мысль строго аргументирована, отсюда
обобщенность и
абстрагированность характера мышления.
В научных работах основной тип речи —
рассуждение — доказательство.
Окончательная кристаллизация научных
положений осуществляется
через тщательное внешнее языковое
воплощение.

2.Информация
(information
от лат. informatio
– разъяснение, осведомление)
это
содержание какого-либо сообщения,
сведения о чем-либо, рассматриваемые в
аспекте их передачи в пространстве и
времени; значение данных, фактов. В
Федеральном законе Российской Федерации
от 27 июля 2006 г. №149-ФЗ «Об информации,
информационных технологиях и о защите
информации» дается несколько иное
определение информации: «сведения
(сообщения, данные) независимо от формы
их представления».

Информация может
существовать в двух формах – скрытой,
которую используя термин Г. Герца, можно
назвать потенциальной,
и явной, актуальной, которая возможна
лишь при наличии субъекта, некоторой
третьей стороны, способной ее уловить,
извлечь, оценить и использовать, –
социальной.

Социальная
информация представляет собой отражение
выявленных человеком в своей
жизнедеятельности различий в качественном
состоянии объектов, их связей и
взаимоотношений. Познавая природную
информацию, человек переводит ее в
социальную, но как мыслящее существо и
сам производит последнюю.

Таким образом,
информацию, передающуюся в человеческом
обществе и активно участвующую в
формировании общественного сознания,
называют социальной.
Социальной информации присущи свойства,
отличающие ее от других материальных
объектов. Они делятся наатрибутивные
и ценностные.
Атрибутивные свойства объективны, т.
е. не зависят от человека, его воли и
желаний. К ним относятся:

    неотделимость
материального носителя и языковой
природы информации;

    дискретность
– свойство передаваться, храниться и
использоваться по частям;

    избыточность
информации – свойство многократно
дублироваться в структуре материальных
носителей, гарантирующее устойчивость
и надежность ее передачи;

    рассеяние
– свойство, способствующее хаотичному,
неконтролируемому распространению
информации во времени и пространстве,
вследствие чего затрудняется ее
использование. Данное свойство отражает
стремление информации расширять сферу
своего влияния;

    концентрация
– сужение поля возможного распространения
информации, ограничение ее распространения
различными рамками. Одновременно оно
характеризует способность путем
отражения в структуре материальных
носителей накапливаться, сохраняться
во времени.

Целью
научно-исследовательской деятельности
и АСП информации в ее ходе является
извлечение из документов новых фактов
или сведений, которые в этих документах
в явном виде не выражены. Новые сведения
логически выводятся из имеющейся
информации, причем для этого дополнительно
привлекается так называемая
экстралингвистическая
информация

(т.е. информация, не содержащаяся в этих
документах).

Лексика.В
научных текстах почти каждое слово
выступает как
обозначение общего или абстрактного
понятия (ср.: “Химик
должен
обращать внимание на…”, т.е. химик –
абстрактноелицо;
Береза
хорошо переносит морозы; здесь слово
“береза” обозначает
не
единичный предмет, дерево, а породу
деревьев, т.е.
общее
понятие
).

Лексику научной
речи составляют три основных пласта:
общеупотребительные слова, общенаучные
слова и термины.

К общеупотребительной
лексике относятся слова общего языка,
которые наиболее часто встречаются в
научных текстах и составляют
основу изложения. Например: К
языкам мира относятся языки народов,
населяющих (или населявших ранее) земной
шар.
Здесь
нет ни одного специального слова.

Общенаучная лексика
— это уже непосредственная часть научной
речи, как речи описания научных объектов
и явлений. Общенаучные
слова закреплены за определенными
понятиями, но
не являются терминами, например: операция,
вопрос, задача, явление,
процесс и др.

Ядро
научного стиля составляет третий пласт
лексики научного стиля
— терминология. Термин можно определить
как слово или
словосочетание, точно и однозначно
называющее предмет, явление
или понятие науки и раскрывающее его
содержание, в основе термина лежит
научно построенная дефиниция.

Отвлеченно-обобщенный
характер речи подчеркивается и
специальными лексическими единицами
(обычно,
обыкновенно, регулярно, всегда, всякий,
каждый)
и
грамматическим средствами:
неопределенно-личными предложениями,
пассивными конструкциями (Для
этого берут в лабораториях
воронку;
По окончании опыта отсчитывается остаток
кислоты
и
т.п.).

Морфология.
Для научных текстов характерно
предпочти­тельное употребление
некоторых классов слов, например,существительных,
так называемый именной характер научного
стиля.

Широко используется
глагол в форме настоящего вневременного
(с качественными значениями), что вызвано
необходимостью характеризовать
свойства и признаки исследуемых предметов
и явлений.

Практически
не используются формы 2-го лица и
местоимения ты,
вы,
как
наиболее конкретные; ничтожен процент
форм 1-го лица
единственного числа. В подавляющем
большинстве случаев используются
наиболее отвлеченные по значению формы
3-го лица и местоимения он,
она, оно.
Помимо
известного так называемого
авторского мы, употребляющегося
“дляскромности” и
ради объективности изложения, местоимение
мы вместе с личной формой глагола очень
часто выражает значения разной степени
и характера отвлеченно-обобщенности:
если мы
исключим
…,
то получим…,
обозначим через …. Отсюда переход к
обобщению: получаем…,
обозначаем (получается, обозначается)
— глагол
в неопределенно-личном значении.

Категория числа
существительного ослаблена, отвлеченные
понятия представляются без идеи числа:
образование
воды при горении воска, части этого
механизма.

Отвлеченность
и обобщенность научной речи выражаются
в повышенной
употребительности слов среднего рода.
Это существительные с абстрактным
значением: движение,
количество, явление, отношение, действие,
свойство, образование, состояние,
влияние, значение, определение
и
т.д.Среди
существительных мужского и женского
рода большое место принадлежит
абстрактной лексике: случай,
опыт, процесс, вопрос,
характер,
период, опыт, метод; часть, форма, сила,
величина,
масса,
деятельность; возможность, потребность
и
др. Отвлеченные существительные
в научной речи, как правило, не
метафоризируются и выступают в качестве
терминов.

Употребление
кратких прилагательных в научной речи
связано с
выражением постоянных свойств предмета:
клетки бедны
протоплазмой
…,
третичные
алкоголи.., изомерны… .

Научная речь должна
быть в меру экспрессивно-эмоциональной,
образной, а не безликой. Иначе она не
достигнет своей
цели.

Синтаксис.
Одной из главнейших специфических черт
научной речи является подчеркнутая
логичность, выражающаяся на синтаксическом
уровне.

Для научной речи
характерно, например, использование
вводных слов, выражающих отношение
между частями высказывания (рассуждение
или изложение обобщений выводов). Итак,
таким образом, следовательно, стало
быть
.

Весьма
характерно и употребление наречий в
связующей функции: поэтому,
потому, тогда, отсюда

(в выражении причинно – следственных
отношений).

Наиболее
типично для научной речи использование
выражения подчеркнутой связности
изложения – особых конструкции и оборотов
связи. Они органически присуши научному
общению, без них научная речь становится
отрывисто, скачкообразной.

Для
научной речихарактерны и особые
«сложные» обороты ( по
Павлову, по Менделееву
и.т.
д. ); специализация слова. «далее» в
функции вводного слова (Далее…Это
вещество легко растворяется в…).

Очень
широко используется цепи родительных
падежей, что объясняется повышенной
частотностью родительного падежа в
научной речи (…
установление (чего?) зависимости (чего?)
длины (чего?) линии (чего?) волны
рентгеновских (чего?) лучей (чего?) атома
.

Кроме
этого, отмечается использование почти
исключительно повествовательных
предложений, а вопросительных – лишь в
функции сосредоточения внимания читателя
на каком либо вопрос; отсюда однообразие
предложений по цели высказывания.

5.Лексика
научного стиля речи
:Так
как ведущей формой научного мышления
является понятие, почти каждая лексическая
единица в научном стиле обозначает
понятие или абстрактный предмет. Точно
и однозначно называют специальные
понятия научной сферы общения и раскрывают
их содержание особые лексические
единицы — термины.
Термин — это слово или словосочетание,
обозначающее понятие специальной
области знания или деятельности и
являющееся элементом определенной
системы терминов. Внутри данной системы
термин стремится к однозначности, не
выражает экспрессии. Однако это не
означает его стилистической нейтральности.
Термину, также как и многим другим
лексическим единицам, присуща
стилистическая окрашенность (научного
стиля), которая отмечается в виде
стилистических помет в соответствующих
словарях. Приведем примеры терминов:
«атрофия», «численные методы алгебры»,
«диапазон», «зенит», «лазер», «призма»,
«радиолокация», «симптом», «сфера»,
«фаза», «низкие» температуры», «керметы».
Значительная часть терминов является
интернациональными словами.

В
количественном отношении в текстах
научного стиля термины преобладают над
другими видами специальной лексики
(номенклатурными наименованиями,
профессионализмами, профессиональными
жаргонизмами и пр.); в среднем
терминологическая лексика обычно
составляет 15-20 % общей лексики научного
стиля. В приведенном фрагменте
научно-популярного текста термины
выделены особым шрифтом, что позволяет
увидеть их количественное преимущество
по сравнению с другими лексическими
единицами:

Для терминов, как
основных лексических составляющих
научного стиля речи, а также для других
слов научного текста, характерно
употребление в одном, конкретном,
определенном значении. Если слово
многозначно, то оно употребляется в
научном стиле в одном, реже — в двух
значениях, которые являются
терминологическими: сила, размер, тело,
кислый, движение, твердый (Сила —
величина векторная и в каждый момент
времени характеризуется числовым
значением. В данной главе содержатся
сведения об основных стихотворных
размерах). Обобщенность, абстрактность
изложения в научном стиле на лексическом
уровне реализуется в употреблении
большого количества лексических единиц
с абстрактным значением (абстрактная
лексика)

6.Виды текстовой
информации
:Основныевиды
информации

по ее форме представления, способам ее
кодирования и хранения, что имеет
наибольшее значение для информатики,
это:

  • графическая или
    изобразительная

  • звуковая

  • текстовая
    — способ кодирования речи человека
    специальными символами — буквами,
    причем разные народы имеют разные языки
    и используют различные наборы букв для
    отображения речи; особенно большое
    значение этот способ приобрел после
    изобретения бумаги и книгопечатания;

  • числовая

  • видеоинформация

Существуют также
виды информации, для которых до сих пор
не изобретено способов их кодирования
и хранения — это тактильная информация,
передаваемая ощущениями, органолептическая,
передаваемая запахами и вкусами и др.

Текст соответственно
приобретает ту форму, которая помогает
ему выполнить данную коммуникативную
задачу. При этом чем более стандартен
текст, тем ярче выявляются его признаки,
тем более предсказуема оказывается его
форма. Следовательно, цель, намерение
(авторская интенция) определяют тип
изложения в тексте, несущем определенную
информацию, а тип текста –
функционально-смысловой тип речи, т. е.
речевую форму.

Таким образом,
текст реализует определенную
коммуникативную интенцию (намерение,
задачу):

1)       
сообщить, констатировать (описание);

2)       
рассказать, изобразить (повествование);

3)       
сравнить, резюмировать, обобщить
(определение, объяснение);

4)       
обосновать, доказать, опровергнуть,
разоблачить (аргументация, рассуждение);

5)       
побудить, просить, приказать (инструктаж).

Учитывая данные
целеустановки текста, можно сделать
(обобщенно и условно!) выводы о преобладающем
способе изложения содержания в целом
по тексту или по его фрагменту, виду
текста, жанру; даже виду науки (например,
в математике – рассуждение, в ботанике
– описание, в истории – повествование).
Речь идет, конечно, только о преобладающем
способе изложения, и это не исключает
сочетания разных способов в любых
текстах. Надо иметь в виду и различия в
проявлениях этих способов в текстах
монологических и диалогических.

7.Морфологические
особенности научного стиля речи
:Языку
научного общения присущи свои
грамматические особенности. Отвлеченность
и обобщенность научной речи проявляются
в особенностях функционирования
разнообразных грамматических, в частности
морфологических, единиц, что обнаруживается
в выборе категорий и форм, а также степени
их частоты в тексте. Реализация закона
экономии языковых средств в научном
стиле речи приводит к использованию
более кратких вариантных форм, в частности
форм существительных мужского рода
вместо форм женского рода: клавиш (вместо
клавиша), манжет (вместо манжета).Формы
единственного числа имен существительных
используются в значении множественного
числа.Это проявляется в том, что большая
часть глаголов в научном стиле
функционирует в роли связочных: быть,
являться, называться, считаться, стать,
становиться, делаться, казаться,
заключаться, составлять, обладать,
определяться, представляться и др.
Имеется значительная группа глаголов,
выступающих в качестве компонентов
глагольно-именных сочетаний, где главная
смысловая нагрузка приходится на имя
существительное, называющее действие,
а глагол выполняет грамматическую роль
(обозначая действие в самом широком
смысле слова, передает грамматическое
значение наклонения, лица и числа):
приводить — к возникновению, к гибели,
к нарушению, к раскрепощению; производить —
расчеты, вычисления, наблюдения.
Десемантизация глагола проявляется
также в преобладании в научном тексте
глаголов широкой, абстрактной семантики:
существовать, происходить, иметь,
появляться, изменять(ся), продолжать(ся)
и пр.

Для научной речи
характерно использование глагольных
форм с ослабленными лексико-грамматическими
значениями времени, лица, числа, что
подтверждается синонимией структур
предложения: перегонку производят —
перегонка производится; можно вывести
заключение — выводится заключение
и пр.

Еще одна
морфологическая особенность научного
стиля состоит в использовании настоящего
вневременного (с качественным, признаковым
значением), что необходимо для
характеризации свойств и признаков
исследуемых предметов и явлений.Отвлеченность
и обобщенность научной речи проявляется
в особенностях употребления категории
вида глагола: Формы лица глагола и личные
местоимения в научном стиле также
употребляются в соответствии с передачей
отвлеченно-обобщающих значений.
Практически не используются формы 2-го
лица и местоимения ты, вы, так как они
являются наиболее конкретными, мал
процент форм 1-го лица ед. числа. Наиболее
часты в научной речи отвлеченные по
значению формы 3-го лица и местоимения
он, она, оно. Местоимение мы, кроме
употребления в значении так называемого
авторского мы, вместе с формой глагола
часто выражает значение разной степени
отвлеченности и обобщенности в значении
«мы совокупности» (я и аудитория): Мы
приходим к результату. Мы можем заключить.

8.Средства и
способы связи предложений в тексте
:Смысловая
и грамматическая связность частей
текста достигается при помощи различных
средств связи.

      Разграничиваются
лексические,
морфологические

и синтаксические
средства
связи предложений в тексте.

      К
лексическим
средствам связи
относятся:

1

Слова одной
тематической группы

Зима
в этих краях бывает суровой и долгой.
Морозы
достигают 60 градусов.
Снег
лежит до июня. И еще в апреле случаются
метели.

2

Лексические
повторы (повторы слов и словосочетаний),
в том числе повторы ключевых слов,
употребление однокоренных слов

Мы долго
обсуждали прочитанную
книгу.
В этой
книге
было то, чего
мы
ждали
.
И
наши
ожидания

оказались не напрасными.

3

Синонимы и
синонимические замены (в том числе
контекстуальные синонимы, синонимические
и описательные обороты и родо-видовые
обозначения)

Особое значение
для развития русского литературного
языка имело творчество
А.
С. Пушкина. Великому русскому поэту

удалось в своих произведениях органично
соединить высокиестарославянизмы,
иноязычные заимствования и элементы
живой разговорной речи.

4

Антонимы (в том
числе контекстуальные)

Недруг
поддакивает.
Друг
спорит.

5

Слова и
словосочетания со значением логических
связей предложений и резюмирующие
слова типа вот
почему, поэтому, из этого следует,
подведем итог, в заключение
и т.
п.

Морская вода
содержит много соли.
Вот
почему

она не пригодна для приготовления
пищи.

      К
морфологическим
средствам связи
относятся:

1

Союзы, союзные
слова и частицы в начале предложений

За окном шумит
дождь.
Зато
в доме тепло и уютно.

2

Использование
личных (в 3-м л.), указательных и
некоторых других местоимений вместо
слов из предшествующих предложений

Язык не
передается человеку по наследству.
Он
развивается лишь в процессе общения.

3

Использование
наречий времени и места, которые по
смыслу могут относиться сразу к
нескольким самостоятельным предложениям

Слева
виднелись горы. Узкой полосой блестела
река. Зеленели небольшие рощи.
Везде
здесь

было тихо и спокойно.

4

Единство временных
форм глаголов-сказуемых

Ночь наступила
неожиданно.
Стало
темно. На небе
загорелись
звезды.

5

Использование
степеней сравнения прилагательных
и наречий

Место было
прекрасное.
Лучше
и придумать было нельзя.

Мы
оказались над облаками.
Выше
уже ничего не было
.

      К
синтаксическим
средствам связи
предложений
относятся:

1

Синтаксический
параллелизм, предполагающий одинаковый
порядок слов и одинаковую морфологическую
оформленность членов стоящих рядом
предложений

Юность —
время надежд.

Зрелость —
пора свершений.

2

Парцелляция
(деление) конструкций, изъятие из
предложения какой-либо части и
оформление ее (после точки) в виде
самостоятельного неполного предложения

Любить Родину —
значит жить с ней одной жизнью.
Радоваться, когда у нее праздник.
Страдать, когда Родине тяжело.

3

Использование
неполных предложений

— Знаете,
о чем мы спорили?

 О
литературе, музыке, живописи.

4

Использование
вводных слов и предложений,
обращений, риторических вопросов

Во-первых,
необходимо решить, что же сейчас
важнее всего. А 
во-вторых,
нужно начать действовать.

Можно
ли забыть землю, на которой ты вырос?

5

Использование
прямого и обратного порядка слов

Я приду вечером.
Приду
я
,
чтобы наконец увидеть тебя.

      Помимо
отмеченных, в тексте также могут
использоваться семантические
и ассоциативные
связи частей
.

 Цепная
(последовательная) связь
отражает
последовательное развитие мысли,
действия, события. В текстах с такой
связью каждое новое предложение
соотносится со словами и словосочетаниями
предшествующего предложения; предложения
как бы сцепляются между собой.

При параллельной
связи
предложения
не связываются между собой, а сопоставляются
или противопоставляются. Параллельная
связь основывается на параллельных, т.
е. одинаковых или похожих по структуре,
предложениях, в которых обычно
употребляются одинаковые по времени и
виду глаголы-сказуемые.

9.Синтаксические
особенности научного стиля речи:
Для
синтаксиса научного стиля речи характерна
тенденция к сложным построениям, что
способствует передаче сложной системы
научных понятий, установлению отношений
между родовыми и видовыми понятиями,
между причиной и следствием, доказательствами
и выводами. Для этой цели используются
предложения с однородными членами и
обобщающими словами при них. В научных
текстах распространены разные типы
сложных предложений, в частности с
использованием составных подчинительных
союзов, что вообще характерно для книжной
речи: вследствие того что; ввиду того
что, в то время как и пр. Средствами связи
частей текста служат вводные слова и
сочетания: во-первых, наконец, с другой
стороны, указывающие на последовательность
изложения. Для объединения частей
текста, в частности абзацев, имеющих
тесную логическую связь друг с другом,
используются указывающие на эту связь
слова и словосочетания: таким образом,
в заключение и пр. Предложения в научном
стиле однообразны по цели высказывания —
они почти всегда повествовательные.
Вопросительные предложения редки и
используются для привлечения внимания
читателя к какому-либо вопросу.

Обобщенно-абстрактный
характер научной речи, вневременной
план изложения материала обусловливают
употребление определённых типов
синтаксических конструкций:
неопределённо-личных, обобщенно-личных
и безличных предложений. Действующее
лицо в них отсутствует или мыслится
обобщённо, неопределённо; всё внимание
сосредоточено на действии, на его
обстоятельствах. Неопределённо-личные
и обобщённо-личные предложения
используются при введении терминов,
выведении формул, при объяснении
материала в примерах: Скорость
изображают направленным отрезком;
Рассмотрим следующий пример; Сравним
предложения
.

10.ДАННАЯ И НОВАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ТЕКСТА:Данная и новая
информация текста

относятся к элементам развития мысли
и связности речи. Данная
информация текста

(данное – Д) – это исходная информация,
от которой начинается развитие мысли.
Она содержится в предложении, передающем
коммуникативную задачу текста. Данное
передается словом или словосочетанием,
которое наиболее точно отражает
коммуникативную задачу. Оно способствует
развитию текста. Новым
текста
(новое
– Н) называется неизвестная, новая
информация текста, которую необходимо
узнать.

Данная информация
текста обычно имеет обобщенное значение
(характеризуется в общих чертах). Новая
информация текста раскрывает,
конкретизирует данное, влияет на развитие
смысла в тексте. Количество новой
информации в одной микротеме может быть
разным в зависимости от содержания
текста (см.схему )

Алгоритм
действий для определения данной
информации текста

  1. Определите
    коммуникативную задачу текста.

  2. Найдите предложение,
    в котором она выражена.

  3. Выявите слово или
    словосочетание, наиболее точно передающее
    коммуникативную задачу – данное текста.

  4. Убедитесь, что
    значение именно этого слова или
    словосочетания раскрывается в тексте.

Алгоритм действий
для определения новой информации текста

  1. Определите
    коммуникативную задачу текста.

  2. Найдите предложение,
    в котором она выражена.

  3. Выявите слово или
    словосочетание, которое наиболее точно
    передает коммуникативную задачу текста
    – данное текста.

  4. Выделите микротемы
    (или микротему), в которых раскрывается
    значение данного.

  5. Найдите в них
    слова, конкретизирующие значение
    данного текста, т.е. новую информацию.

11.Терминологическая
лексика:
Лексика
научного стиля состоит из трех пластов:

  • Общеупотребительная
    (нейтральная)

  • Общенаучная

  • Специальная
    (терминологическая)

Научные произведения
требуют логичности
в изложении
.
Поэтому здесь преобладают интеллектуальные
элементы языка: научная
и техническая терминология

(осуществляется передача научных
понятий) и абстрактная
лексика

(слова, обозначающие абстрактные
понятия). Названия конкретных предметов,
людей даются по признаку, действиям,
специальности или должности.

Термины должны
точно выражать специальные понятия.
Каждая отрасль науки оперирует
определенными понятиями и терминами.
Эти слова составляют терминологическую
систему данной отрасли науки или техники.
«…Термины в области лексики и формула
в области синтаксиса являются теми
идеальными типами языкового выражения,
к которым неизбежно стремится научный
язык».

Термины могут быть
общеупотребительными
(общенаучная терминология) и узкоспециальными
(термины данной области знания).

Общеупотребительные
термины, часто детерминологизируются.

Элементы терминосистем
могут включаться в разные системы,
обслуживающие разные отрасли знания,
например: морфология – в языкознании
и в ботанике. Однако в пределах одной
терминосистемы термин доложен быть
однозначен, моносемичен, одного
терминологического поля. Недопустимы
многозначные термины, обозначающие
величины, расчетные понятия.

Современные
терминологические системы не всегда
совершенны, допускают многозначность,
что нарушает требование, предъявляемое
к «идеальному» термину: одно значение
должно быть закреплено только за одним
термином.

Термин – слово,
словосочетание, обозначающее понятие
специальной области знаний, обладающий
следующими признаками:

  • любой термин
    входит в терминологическую систему;

  • – наличие дефиниции,
    т. е. краткого логического определения
    понятия, в котором отражаются
    отличительные, наиболее существенные
    признаки данного объектах;

  • термину свойственна
    однозначность, моносемичность.

  • отсутствие
    эмоционально-экспрессивных значений;

  • термин должен
    обладать определенными систематизирующими
    свойствами (единообразие словообразующих
    моделей);

  • термин не должен
    иметь синонимов;

  • термин должен
    быть семантически прозрачен, быть
    кратким, удобным для произношения и
    запоминания;

  • термин не должен
    быть перегружен мало употребительными
    словами иноязычного происхождения.

13.Подстиль
научного стиля
:Отличием
научного от всех других стилей речи
является то, что его можно разделить на
четыре подстиля:

Научный.
Адресат этого стиля — учёный,
специалист. Целью стиля можно назвать
выявление и описание новых фактов,
закономерностей, открытий. Характерен
для диссертаций, монографий, авторефератов,
научных статей, научных докладов,
тезисов, научных рецензий и т. д.

Научно-учебный.
Работы в данном стиле адресованы будущим
специалистам и учащимся, с целью обучить,
описать факты, необходимые для овладения
материалом, поэтому факты, изложенные
в тексте, и примеры приводятся типовые.
Обязательным является описание «от
общего к частному», строгая классификация,
активное введение и использование
специальных терминов. Характерен для
учебников, учебных пособий, лекций
и т. д.

Научно-популярный.
). Особенностями стиля являются:
относительная лёгкость чтения,
использование сравнения с привычными
явлениями и предметами, значительные
упрощения, рассматривание частных
явлений без общего обзора и классификации.
Стиль характерен для научно-популярных
журналов и книг, детских энциклопедий,
сообщений «научного характера» в СМИ.
Это наиболее свободный подстиль, и он
может варьироваться от газетных рубрик
«историческая/техническая справка»
или «это интересно» до научно-популярных
книг, близких по формату и содержанию
к учебникам (научно-учебному стилю).

Устный.Жанры-лекция
и доклад.

14.Собственно
научныйподстиль научного стиля:
Научная
статья и монография – оригинальные
произведения исследовательского
характера, относящиеся к собственно
научному стилю. Это так называемые
первичные жанры научного стиля, так как
они пишутся специалистами и для
специалистов.

  • Монография
    – научный труд, научная книга, посвященная
    изучению одной проблемы, одного вопроса.

  • Научная статья
    – сочинение небольшого размера, в котором
    автор излагает результаты собственного
    исследования конкретной темы или ее
    части.

  • В эту же группу
    жанров входят доклад,
    диссертационная
    работа
    , а
    также курсовая
    работа
    и
    дипломная
    работа
    ,
    примыкающие к другой разновидности
    научного стиля – учебно-научным жанрам.
    Тексты перечисленных жанров должны
    обладать свойствами, присущими любому
    научному тексту, – быть точными, логичными,
    отвлеченными и обобщенными, иметь
    стройную композицию.

В текстах этих
жанров выделяются структурно-смысловые
компоненты:

  • название (заголовок);

  • введение;

  • основная часть;

  • заключение.

Название
(заголовок) научного текста – важнейшая
информативная единица, отражающая тему
данного произведения и соответствующая
содержанию текста. Существует несколько
типов заголовков:

  • название общего
    характера (введение
    в терминоведение; беседы о физике;
    асимметрия мозга и знаковых систем
    );

  • название,
    конкретизирующее разрабатываемые
    автором вопросы научной теории и
    практики (хранение
    информации в бесписьменном обществе;
    алгебры Ли с конечной градуировкой
    );

  • названия, отражающие
    особенности авторской постановки
    вопроса (русская
    орфография в историческом аспекте;
    поэтическая энциклопедия алхимии
    ).

Введение
(вводная часть) должно быть кратким и
точным. В нем обосновывается:

  • выбор темы
    исследования;

  • описываются методы
    исследования;

  • формулируются
    цели и задачи работы.

    Основная
    часть
    текста
    монографии, дипломной работы делится
    на главы в соответствии с задачами и
    объемом работы. В научной статье главы
    не выделяются, но каждое новое научное
    положение оформляется в новый абзац.

    Заключение
    содержит выводы по данному исследованию
    или имеет форму краткого резюме.

15.Способы
развития информации в тексте
.
Для того чтобы представить варианты
прогрессии текста, необходимо знать о
способах развития информации в нем.
Информация текста может развиваться
параллельным
или цепным
способом. Параллельный
способ развития информации.

Параллельный способ развития информации
внутри предложения
.
По способу параллельности могут быть
связаны части
простого или сложного предложения
,
представляющие две или более независимые
друг от друга ситуации действительности.
В каждой из этих частей есть смысловой
центр – новая информация (Н1, Н2 и т.д.).

Независимые
ситуации объединены известной информацией
– данным (Д). При прямом порядке слов
новая информация всегда находится в
конце предложения.

Параллельный
способ развития информации между
предложениями
.
Параллельный способ развития информации
между предложениями такой, при котором
новые дозы информации (Н1, Н2, Н3, и т.п.)
существует в них независимо
друг от друга, параллельно
.
При этом явление характеризуется с
разных сторон
,
между дозами новой информации нет
отношений взаимозависимости
.
Они объединены только коммуникативной
задачей текста.

Параллельный
способ развития информации наблюдается
и при раскрытии значения разнонаправленного
данного

текста, которое содержит несколько
смысловых центров
.
Развитие значения каждого смыслового
центра представляет собой отдельный
блок информации
.
Между блоками информации нет
отношений взаимозависимости
.
Они объединены коммуникативной задачей
текста и его темой (см. схему).

Цепной
способ развития информации

Цепной способ
развития информации внутри предложения
.
В отличие от параллельного способа
информация текста может развиваться
последовательно.
При этом последующая
новая информация вытекает из
предыдущей
:
Н2 ← из Н1; Н3 ← из Н2 и т.п. Новая информация
в таком случае развивается как бы по
цепочке
.
Такой способ развития новой информации
называется цепным.
Явление описывается с одной какой-либо
стороны и ситуации при этом оказываются
взаимосвязанными.

Логико-грамматические
отношения цепного способа развития
информации могут разворачиваться как
причинно-следственные
или условно-следственные.

Чтобы понять
развитие их в тексте, необходимо
разобраться, каким образом они отражаются
в предложении.

16.Структурно-смысловое
членение научного текста
:Структурно-смысловое
членение текста предполагает проникновение
в логику структурно-семантических
отношений научного текста. Эта стадия
уяснения научной речи связана с
выявлением и интерпретацией
ориентиров-понятий, репрезентирующих
структурно-смысловое членение текста:
темы, коммуникативной задачи текста,
микротемы, данной и новой информации
текста, текстообразующих функций
предложений, способов развития информации
в тексте. Данные понятия необходимы для
понимания логики строения готового
научного текста и продуцирования
собственного.

Текст представляет
собой стройную систему с особыми законами
строения и развития мысли. Правильно
построенный текст обладает композиционной
четкостью, логикой изложения,
информативностью. Эти качества в высшей
степени присущи научному тексту (в этом
разделе используется оригинальная
методика анализа научного текста,
предложенная С.А.Вишняковой).

17.Научно-учебныйподстиль:
Работы в данном стиле адресованы будущим
специалистам и учащимся, с целью обучить,
описать факты, необходимые для овладения
материалом, поэтому факты, изложенные
в тексте, и примеры приводятся типовые.
Обязательным является описание «от
общего к частному», строгая классификация,
активное введение и использование
специальных терминов. Характерен для
учебников, учебных пособий, лекций
и т. д.

19.Научно-популярный
подстиль
:
Аудитория при таком стиле обычно не
имеет специальных знаний в данной
области. Ю. А. Сорокин указывает,
что научно-популярный текст пишется
«научно, популярно, художественно»[2],
то есть при сохранении характерной для
научного текста строгости и чёткости
изложения, его особенностью является
упрощенный характер изложения и возможное
использование эмоционально-экспрессивных
средств речи. Целью стиля является
ознакомление с описываемыми явлениями
и фактами. Употребление цифр и специальных
терминов минимально (каждый из них
подробно поясняется). Особенностями
стиля являются: относительная лёгкость
чтения, использование сравнения с
привычными явлениями и предметами,
значительные упрощения, рассматривание
частных явлений без общего обзора и
классификации. Стиль характерен для
научно-популярных журналов и книг,
детских энциклопедий, сообщений «научного
характера» в СМИ. Это наиболее свободный
подстиль, и он может варьироваться от
газетных рубрик «историческая/техническая
справка» или «это интересно» до
научно-популярных книг, близких по
формату и содержанию к учебникам
(научно-учебному стилю).

20.РОЛЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В ТЕКСТЕ:Роль предложения в тексте
.
Предложение может выполнять ряд
текстообразующих функций (ролей). Знание
механизма действия этих функций помогает
понять не только структуру текста, но
и его смысл, разобраться, каким образом
развивается в нем информация, а
следовательно, имеет большое значение
для понимания внутритекстовых связей.

Обеспечение
прогрессии текста
.
Прогрессия текста – увеличение его
объема и количества информации.

Функцию обеспечения
прогрессии текста выполняет предложение,
в котором заявлено коммуникативное
задание всего текста или одной из его
частей. Такое предложение помогает
настроить читателя на восприятие текста.
Информация его развивается в
последующихмикротемах с целью раскрытия
коммуникативной задачи текста.
Предложение, выполняющее функцию
прогрессии текста, обычно расположено
в начале всего текста или в начале
микротемы (1-3-е предложение).

Прогрессия текста
с однонаправленным данным
.
Информация текста может развиваться в
одном или нескольких направлениях. Это
зависит от того, как сформулирована
коммуникативная задача, какое в ней
данное текста: однонаправленное или
разнонаправленное.

Данное
текста однонаправленное,
если в предложении, содержащем
коммуникативную задачу, один
смысловой центр

(только одно данное). Информация
текста
в
таком случае развивается в
одном направлении
.

Прогрессия текста
с разнонаправленным данным
.
Чтобы понять, каким образом может быть
выбрана данная информация текста и как
от этого зависит его структурно-смысловое
развитие, необходимы знания не только
об однонаправленном данном, но и о
разнонаправленном.

Данное текста
разнонаправленное,
если в предложении, содержащем
коммуникативную задачу, несколько
смысловых центров

(Д1, Д2 и т.д.). Информация
текста в таком случае развивается в
нескольких направлениях
.

Функция обобщения
текста
. Для
того чтобы уяснить, какие связи существуют
между информацией текста и его заключением,
каким образом сформулировать вывод,
необходимо познакомиться с понятием о
предложении в функции обобщения текста.

Двунаправленное
развитие информации в текста
.
Для того чтобы углубить представление
о внутритекстовых связях при переходе
от одной смысловой части текста к другой,
необходимо познакомиться с понятием о
предложении в функции двунаправленного
распространения информации в текста
(ФДТ).

Функция
двунаправленного развития информации
в тексте

выполняет предложение, информация
которого развивается в двух направлениях:
с одной стороны, оно обобщает
содержание предыдущего текста, т.е.
осуществляет ФОТ, с другой стороны,
способствует
прогрессии

последующего текстообразования, т.е.
выполняет ФПТ. Такое предложение
находится в интерпозиции
– между двумя смысловыми блоками. В нем
может быть один или два смысловых центра.
Если смысловых центра два,
то один из них обобщает
содержание предыдущего текста, другой
способствует
его дальнейшему развитию
.
Если смысловой центр один,
то он совмещает
в себе эти две функции.

21.ОСНОВЫ КОМПРЕССИИ
НАУЧНОГО ТЕКСТА:Компрессия

– это основной вид переработки текста.
На основе определенных операций с
текстом-источником можно построить
тексты новых жанров – конспекты,
аннотации, тезисы, рефераты, резюме. Для
этого необходимо четкое понимание
содержания текста, понимание смысловой
связи частей текста между собой.

Понимание
текста – это процесс перевода смысла
данного текста в другую форму его
закрепления. В результате понимания
происходит последовательное изменение
структуры текста в сознании читателя
и процесс мысленного перемещения от
одного элемента текста к другому.

Главное
– это может быть процесс смысловой
компрессии,

в результате которого образуется
минитекст,
который содержит в себе основной смысл
исходного текста. Работа над
компрессиейтекста
способствует более глубокому его
пониманию и необходима при составлении
тезисов, реферата, аннотации, рецензии,
а также курсовой и дипломной работ. Для
этого нужно уметь выделить главную и
второстепенную информацию, уметь
воспроизводить информацию текста по
плану в письменной форме.

Компрессия
текста основана на трех главных правилах:

1.
Внимательное чтение текста и выделение
ключевых слов и предложений. Ключевые
слова
– это
слова, которые содержат основной смысл
высказывания. Чтобы найти ключевой
элемент текста необходимо знать строение
абзаца.

Каждый
абзац имеет зачин и комментирующую
часть, в которой раскрывается утверждение
главной абзацной фразы и где находятся
ключевые слова. Заканчивается абзац
выводом.

2.Написание
вторичного текста. Для выявления своих
позиций, автор вторичного текста по
отношению к первоисточнику, использует
специальные стандартныевыражения
(клише), выбор
которых
раскрывает и отражает структуру
текста-первоисточника. Например: В
монографии обосновывается принцип…,
статья представляет собой обзор…, в
работе анализируются различные подходы
…, в статье обобщается опыт…, в диссертации
использованы следующие методы
исследования.

3.В
планах, тезисах, аннотации и при
реферировании для называния основных
положений текста используются ключевые
слова и словосочетания, или слова
с обобщенно-конкретнымзначением

(их необходимо определять самостоятельно)
для краткой передачи основного содержания
абзацев или частей текста.

23.План как форма
записи н.т.:План

– самый короткий вид записи. План
отражает порядок, последовательность
в изложении научного текста, статьи,
речи. Форма записи в виде плана чрезвычайно
важна для восстановления в памяти
содержания прочитанного текста, для
развития навыков четкого формулирования
мыслей.

Удачно составленный
план помогает понять и запомнить
прочитанный материал, говорит об умении
анализировать текст – его содержание и
композицию, поскольку план всегда
отражает структуру текста и вскрывает
структурные отношения между частями
текста. Восстановление содержания
текста по плану является еще и средством
самоконтроля и самооценки.

Работа над планом
предполагает следующие этапы: осмысление
темы, определение микротем и их следования.

Планы бывают
простые и сложные. Простой план состоит
из перечня основных пунктов в виде
заглавий. Такой план может быть
тематическим, где все пункты представлены
назывными
предложениями и фиксируют информативные
центры текста. Вопросный
план
позволяет
акцентировать свое внимание читателю
на информативных центрах текста. При
составлении вопросного плана используются
вопросительные слова, а не словосочетания
с частицей ли (Есть ли).

План может быть
тезисным, то есть каждый пункт плана
представлен двусоставным предложением
и передает основную мысль части текста.
Тезис обычно совпадает с информативным
центром абзаца.

Выделяя подтемы,
раскрывающие и детализирующие основную
тему, вы получите сложный
план
текста.
Раскрывая пункты сложного плана, с
опорой на текст, можно написать подробный
конспект текста.

24.Культура проф.
Речи:Качества хорошей (образцовой) речи.
Речь правильная
– речь человека, соблюдающего все нормы
литературного языка – правила
произношения, правила словоупотребления,
грамматические и стилистические нормы;
речь точная – речь человека, умеющего
ясно мыслить, знающего предмет речи и
семантику слов, имеющего достаточные
речевые навыки; речь выразительная –
речь человека, вызывающая и поддерживающая
внимание и интерес у слушателя или
читателя; речь богатая – речь человека,
отличающаяся разнообразием средств
выражения мысли, не допускающая
лексической и другой избыточности; речь
чистая – речь человека, в которой нет
чуждых литературному языку элементов
и нет элементов языка, отвергаемых
нормами нравственности; речь логичная
– речь человека, имеющая последовательную
структуру, где одна мысль свободно
вытекает из другой и где ясно улавливается
главное и второстепенное.

Нормы произношения
и ударения.
Произносительные
нормы языка изучает орфоэпия,
которая представляет собой “совокупность
правил устной речи, обеспечивающих
единство ее звукового оформления в
соответствии с нормами национального
языка, исторически выработавшимися и
закрепившимися в литературном языке”.

25.ТЕЗИРОВАНИЕ
–СОСТАВЛЕНИЕ ТЕЗИСОВ:Тезирование

текста предполагает деление его на
смысловые части, нахождение в самом
тексте тезисной формы изложения,
выявление основной информации и обобщение
каждой части текста в виде тезисов.

Тезис,
по определению – это положение, истинность
которого должна быть доказана.

Тезисы – один из
наиболее сложных видов сокращения, это
кратко сформулированные основные
положения абзаца, текста лекции, доклада.
Количество тезисов совпадает с количеством
информативных центров текста.

Тезисы бывают
вторичными
и оригинальными.

Вторичные
тезисы пишутся с целью выделения главной
информации какого-либо источника,
например, научной статьи, учебника или
монографии. Такие тезисы необходимы
для научной работы студентам и аспирантам.

Оригинальные
тезисы пишутся как первичный
текст
к
предстоящему выступлению на семинаре,
конференции или конгрессе. Такие тезисы
публикуются в специальных сборниках.

Пункты тезисного
плана формулируются двусоставными
предложениями, выражающими содержание
микротемы.

26.Репродуктивные
рефераты

воспроизводят содержание первичного
текста. Продуктивные предполагают
творческое осмысление реферируемой
литературы.

Виды репродуктивных
рефератов: а)
реферат-конспект;в) реферат-резюме.
Реферат-конспект
содержит в общем виде фактографическую
информацию, иллюстративный материал,
сведения о полученных результатах и
сферах их применения. Реферат-резюме
– приводит только основные положения,
обобщенные в выводах и тесно связанные
с темой текста.

В структуре
реферата выделяются три основных
компонента: библиографическое описание,
собственно реферативный текст, справочный
аппарат.

Объем реферата
может составлять 15-30% реферируемой
работы, при этом опускаются доказательства,
аргументы, примеры, нет повторений для
закрепления темы.

27.Конспект как
жанр речи
:Конспект
– краткое, письменное изложение
содержания чего-либо: конспект лекции,
конспект статьи.

В учебных целях
студентами широко используются такие
виды записей, как план, тезисы, конспект.

Конспект
самая развернутая форма записи. Конспект
должен соответствовать плану текста.
Поэтому сначала составляется план, а
потом пишется конспект. Из каждой части
текста записываются те мысли, факты,
которые раскрывают смысл теста, его
заголовок. Детали при котором
опускаются.Понятие конспект подразумевает
обьединениепланов,выписок,тезисов,а
также умение определять цитаты.Вкоспекте
должны быть отражены основнык положении
текста,которые при необходимости
дополняютьсяаргументируеться,иллюстрируеться
самыми яркими примерами.

29.Аннотация
как жанр научного текста:Аннотация
(от
лат. Аnnotatio

замечание)- статья краткая характеристика
книги, статьи, сборника), ее содержания,
назначения. В аннотации перечисляются
главные вопросы, проблемы первичного
текста, иногда характеризуется его
структура (композиция). Аннотация
отвечает на вопрос: “О чем говорится в
первичном тексте?”

Структура
аннотации: содержательная характеристика
первоисточника, цель автора; адресат
первичного текста. Кроме того, могут
быть факультативные части: композиция,
структура первичного текста; иллюстративный
материал, приведенный в первоисточнике.
Каждая смысловая часть аннотации
оформляется с помощью языковых
стереотипов.

Аннотация,
в отличие от реферата, не раскрывает
содержания текста, а лишь информирует
о существовании текста определенного
содержания и характера, дает самое общие
представление о его содержании.

Аннотации
бывают справочные (описательные или
информационные), рекомендательные,
общие и специализированные (разновидность
последней – аналитическая: дает
характеристику только некоторым,
отдельным частям по определенной теме).

30.Продкут
реферат:
Продуктивные
рефераты предлагают критическое или
творческое осмысление литературы.

Виды продуктивных
рефератов: а) реферат-обзор;
в) реферат-доклад.Реферат-обзор
охватывает несколько первичных текстов,
дает сопоставление разных точек зрения
по конкретному вопросу. Реферат-доклад
– дает анализ информации, приведенной
в первоисточниках и объективную оценку
состояния проблемы.

В структуре реферата
выделяется три основных компонента,
библиографическое описание, собственно
реферативный текст, справочный аппарат.

31.Рецензия
как жанр научного текста:Рецензия

(лат.Recensio
рассмотрение, разбор) – жанр, отражающий
актуальность рецензируемого материала,
содержащий ее оценку с определением
аргументированности авторских выводов,
достоинств языка и стиля, выявлением
недостатков.

Два
жанра: рецензия и отзыв тесно связаны
между собой по своей цели – выражение
отношения к книге, статье, фильму и т.п.
Рецензия
– осуществляется через –
рассуждение-доказательство и
рассуждение-размышление. Отзыв реализуется
через рассуждение с объяснением.

Рецензия
пишется на что- либо. Круг вопросов более
широкий, есть оценка методов исследования,
особенности классификации фактов,
определение значимости полученных
результатов. Особое место в рецензии
занимают замечания, которые идут после
аргументации каждого тезиса или конце
рецензии.

32.План свернутого,
сжатого содержания:

представлен заглавием работы (текста),
аннотацией и оглавлением, в котором
зафиксированы названия всех частей и
разделов текста. Это план так называемых
вторичных текстов.

Заглавие
работы впервые акцентирует внимание
читателя на основной идее авторской
концепции. То, что выражено в заглавии
в предельно краткой форме, в тексте
затем раскрывается с нужной степенью
подробности.

Заглавие научного
текста – это определенная информация,
которая в предельно сжатом концентрированном
виде отражает основное смысловое
содержание научного текста и его идею.

Заглавие – это
высший уровень обобщения содержания
текстов.

Оглавление
научной работы – последнее звено в
рамках сжатого выражения содержания.
Оно кратко представляет все важнейшие
смысловые компоненты содержания,
основные темы, содержащие все подтемы
и микротемы
данного текста. Оглавление служит своего
рода основанием, на котором разворачивается
все обширное содержание.

33.ОТЗЫВ как жанр
н.т:
Кроме
рецензий, рефератов, аннотаций,
составляются отзывы
о научных работах (статьях, сборниках,
монографиях).

Отзыв
– это критическое описание какой-нибудь
научной работы, мнение, оценка о работе.
Основное назначение отзыва – представить
работу к защите или к изданию

Отзыв, в отличие
от рецензии реализуется через
рассуждение-объяснение. В вопросах: с
какой целью,для чего и зачем

пишется отзыв, этот жанр приближается
к рецензии.

Структура отзыва:
1. Вводная часть (оценочная); 2.
Описательно-оценочная часть; 3. Вывод-оценка
– резюмирующая часть.

Лексико-стилистические
средства каждой части: 1.
Посвященаважной проблеме, актуальному
вопросу…
2.
Довольно убедительно, убедительно
доказывает, заслуга автора состоит в
том, что… 3. В заключении дается правильный
вывод, статья представляет интерес…

34.План развернутого
содержания

реализуется в разбивке текста на
композиционные блоки: введение; основная,
центральная часть; выводы и заключение.
Названные части дополняются списком
использованной литературы, иногда
приложением и иллюстрациями.

План развернутого
содержания

формально выражает развитие логики
мысли.

Введение
– это сформулированные проблемы
исследования, изложение исходных данных
о предмете речи, о задачах и методах
исследования, авторской оценке их
решения. Автор формулирует новое знание,
что и определяет дальнейшее восприятие
адресатом содержания текста.

Основная часть
посвящается раскрытию, детализации,
доказательству, аргументации положений
работы, выраженных во введении в общем
виде. В начальных разделах содержится
информация обзорного характера, в
центральной же части помещается главная
информация, отвечающая требованиям
новизны и ценности, полноты и достоверности.
Освещается процесс исследования, дается
анализ и обобщение полученных результатов,
их толкование и объяснение.

Заключение
(выводы) – это итоговое изложение
основного, концептуального содержания
работы, краткая формулировка главных
выводов.

Если основная идея
и проблема научной работы, сформулированные
во введении в общем виде, затем
развертываются в основной части, то это
первый этап вариативного повторения
их.

Второй этап
повторения основных мыслей научного
текста осуществляется в заключении,
когда автор обобщенно вновь на более
высоком уровне – уровне синтеза научного
знания, еще раз повторяет основные
концептуальные мысли.

35.Реферат
(от
лат.
refеere
– докладывать, сообщать
)-
адекватное по смыслу изложение содержания
первичного текста. Реферат отвечает на
вопрос: “Какая информация содержится
в первоисточнике? Что излагается в
нем?”.

Основные
требования, предъявляемые к реферату
информативность, полнота изложения,
объективность, неискаженное фиксирование
всех положении первичного текста,
корректность в оценке материала.

Различают
рефераты репродуктивные и продуктивные.
Репродуктивные рефераты воспроизводят
содержание первичного текста. Продуктивные
рефераты предлагают критическое или
творческое осмысление литературы.

В

иды
рефератов

р

епродуктивные
продуктивные

реферат-
реферат- реферат-
реферат-

конспект
резюме обзор
доклад

Реферат-конспект
содержит в обобщенном виде фактографическую
информацию, иллюстративный материал,
сведения о методах исследования, о
полученных результатах и возможностях
применения.

Реферат-резюме
– приводит только основные положения,
тесно связанные с темой текста.

Реферат-обзор
– охватывает несколько первичных текстов,
дает сопоставление разных точек зрения
по конкретному вопросу.

Реферат-доклад
– дает анализ информации, приведенной
в первоисточниках и объективную оценку
состояния проблемы.

В
структуре реферата выделяется три
основных компонента, библиографическое
описание, собственно реферативный
текст, справочный аппарат.

36.ТЕМА НАУЧНОГО
ТЕКСТА:Тема научного текста

– это предмет или явление, которые
рассматриваются в тексте. Часто слово,
обозначающее тему, в тексте повторяется.
Его называют слово-тема. Обычно тему
обозначают существительным, в тексте
оно встречается в различных падежах.
Слово-тема может заменяться местоимением
или синонимичным выражением. Чаще всего
тема обозначается в первом предложении,
иногда она может быть обозначена во
втором предложении. Очень редко
встречаются случаи, когда тема обозначается
в виде слова-темы в конце текста или
ближе к концу данного словесного целого.

Название любого
текста дается в соответствии с темой.
Обычно название текста дается очень
кратко: одним словом-существительным
или словосочетанием. Названия научных
(учебных) текстов обычно даются так, как
звучит их тема, т.е. предмет рассмотрения.
Так чаще всего называются части учебников
или учебных пособий, их разделы, главы.
Фрагменты текста внутри главы также
могут иметь свои названия. Они соответствуют
коммуникативной задаче текста.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Понятие «стиль
речи», классификация стилей речи

2. Научный стиль речи

3. Основные языковые
особенности научного текста

4. 
Практическая работа «Анализ языковых особенностей текста научного стиля речи»

ВВЕДЕНИЕ

Стилистическая
организация речи это система языковых элементов внутри литературного языка,
разграниченные условиями и задачами общения; форма наших высказываний зависит
от того, где, с кем и зачем мы говорим.

Выделяют
пять стилей: четыре книжных: научный, официально-деловой, публицистический,
художественный – и разговорный стиль. Для каждого стиля характерны определенные
средства языка: слова, их формы, словосочетания, типы предложений, причем их
принадлежность к разговорному или книжному стилю осознается при сопоставлении с
нейтральными средствами.

Наука,
будучи формой общественного сознания, имеет цель направленную на максимально
точное, логичное, однозначное выражение мысли. Понятие в науке представляет
собой основную форму мышления. Ключевое назначение науки состоит в процессе
вскрытия закономерностей.

Научная речь напрямую связана с
наукой и научным мышлением. Научный стиль представляет собой речь, необходимую
для выражения научной деятельности человека. Его цель заключается в передачи
сообщения или объяснения материала через повествование или диалог.

Научные тексты имеют ряд
особенностей, которые существуют независимо от естественных, гуманитарных или
точных наук, жанровых различий. Эти черты определяют его стиль в целом и
выделяют среди остальных.

Языковые
особенности научного стиля
 определяют его сложность и
многофункциональность. Для любого речевого стиля характерны черты,
ограничивающие его восприятие и мешающие его эволюции. Развитие того или иного
стиля представляет собой развитие через преодоление.

Данная тема недостаточно
изучена в литературе, поэтому изучение данной темы определяет ее актуальность.

Научный стиль –
один из книжных стилей, который используется в научных трудах, учебниках и
учебных пособиях, устных выступлениях на научные темы.

Задача
научного стиля – сообщить научную информацию, объяснить ее, представив систему
научной аргументации. Используется в официальной обстановке, характеризуется
логичностью, объективностью, смысловой точностью.

Объект
исследования:
стили речи современного русского языка

Предмет
исследования:
языковые особенности научного стиля речи

Проблемат
исследования
: каковы языковые особенности научного
стиля речи?

Цель
исследования:
изучение языковых особенностей научного
стиля речи.

Задачи
исследования:

 1.
Рассмотреть понятие «стиль речи» и  классификацию стилей речи;

2.
Изучить особенности  научного стиля речи;

3.
Характеризовать основные языковые особенности научного текста;

4.  Спланировать и реализовать практическую работу по  анализу
языковых особенностей текста научного стиля речи.

1.ПОНЯТИЕ «СТИЛЬ РЕЧИ»,
КЛАССИФИКАЦИЯ

 СТИЛЕЙ РЕЧИ

Стили речи обслуживают
какие-либо сферы человеческой жизни, а потому каждый стиль выделяется по двум
признакам: сфера общения и цель общения.

Стиль  речи
— это исторически сложившаяся система языковых средств и способов их
организации, которая используется в определенной сфере человеческого общения
(общественной жизни): сфере науки, официально-деловых отношений,
агитационно-массовой деятельности, словесно-художественного творчества, сфере
бытового общения.

В русском языке есть пять
стилей речи:

ü разговорный;

ü  художественный;

ü публицистический;

ü  официально-деловой;

ü  научный.

 В целом все стили речи
можно разделить на две большие группы: разговорный стиль с одной стороны и
книжные стили речи (художественный, публицистический, официально-деловой,
научный) — с другой. Все стили русского языка характеризуются своими основными
функциями, ведущими стилевыми чертами и языковыми особенностями.

Разговорный стиль
уместен при неформальном общении, поскольку назначение его состоит в
коммуникации между людьми. Так как при разговоре речь не готовится заранее,
характерными чертами этого стиля является неполнота выраженной мысли и
эмоциональность. В разные эпохи разговорный стиль имел свои лексические и
грамматические особенности, и по культуре разговорной речи можно судить об
общем уровне культуры отдельных людей, какой-либо социальной группы или нации в
целом.

Основу разговорного стиля
составляют нейтральные средства языка, то есть слова, употребляемые во всех
стилях речи: семья, пойти, обед и др. Меньший процент составляют разговорные
слова (брякнуть, общага), просторечия (нынче, давеча) и жаргонизмы (пацан,
бабки). Особенностью синтаксического построения разговорного стиля является
использование в основном неполных предложений (Наташа домой, он — за ней.).
Кроме того, важную роль играют жесты, мимика, заменяющие собой часть
информации, которую можно было бы выразить словами.

Книжные
стили

Среди книжных выделяется
четыре стиля речи: научный, официально-деловой, публицистический и
художественный.

Научный стиль
используется в сфере научной деятельности и реализуется, как правило, в
диссертациях, курсовых, контрольных и дипломных работах. Основной чертой этого
стиля является логичность, четкость и отсутствие проявления каких-либо эмоций
со стороны автора.

Публицистический стиль
применяется не только с целью передачи той или иной информации, но и с целью
воздействия на чувства и мысли слушателей или читателей. Он характерен для
выступлений на различных собраниях, газетных статей, аналитических и
информационных передач. Публицистическому стилю присущи эмоциональность и
выразительность.

Официально-деловой стиль
характеризуется отсутствием эмоциональности изложения, стандартностью и
консерватизмом. Его используют при написании законов, приказов, и различных
юридических документов. Стандартность написания выражается в написании данных
документов по установленной схеме — шаблону.

Художественный стиль
отличается от остальных книжных стилей тем, что при написании своих
произведений автор может использовать практически любой из выше перечисленных
стилей. И поскольку литература отражает все сферы жизнедеятельности человека,
то здесь используются и просторечия, и диалекты, и жаргонная речь.

2.НАУЧНЫЙ
СТИЛЬ РЕЧИ

Научный стиль речи  —
один из функциональных стилей литературного языка, обслуживающий сферу науки.

 Обычная форма реализации
этого стиля – монолог.

Научный стиль реализуется
в следующих жанрах — монография, статья, диссертация, доклад, реферат, отзыв,
рецензия, аннотация, учебник, лекция и др.

В сфере научного общения
преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мыслей.

Ведущей формой речи в
области науки является письменная. Мысль строго аргументирована, отсюда
обобщенность характера мышления. В научных работах основной тип речи —
рассуждение — доказательство.

Сфера научного общения
отличается тем, что в ней преследуются цели наиболее точного, логичного,
однозначного выражения мысли. Ведущее положение в научном стиле занимает
монологическая речь. В большинстве случаев научный стиль реализуется в
письменной форме речи. Однако с ростом значимости науки в современном обществе
допустим научный стиль речи и в устной форме: конференции, симпозиумы, семинары,
научные дискуссии, и т.д( См. Таблица 1)

Таблица 1. – Общая
характеристика научного стиля речи

1. Сфера использования

Наука

Образование

Просвещение

2. Тематика

Любая научная
информация, предназначенная для серьёзного научного или учебного изучения, а
также для популяризации знания в целях просвещения людей разного возраста и
различного рода деятельности

3. Цели

Изложить, обосновать
научное знание в целях развития научной области на основе использования
аргументов, фактов, данных эмпирических исследований

Доступно изложить,
объяснить научные факты в целях научения конкретной аудитории (школьной,
вузовской и т.д.)

Доступно изложить,
объяснить научные факты в целях популяризации достижений научной области.

4. Подстили

Собственно научный

Учебно – научный

Научно – популярный

5. Основные жанры

Диссертация, статья,
монография, автореферат

Учебник, учебное
пособие, реферат, семинар, словари и др.

Научно – популярные
издания (пособия статья, программы ТВ, радио)

6. Основные языковые
черты

Использование терминов,
общенаучных понятий; дедуктивный способ изложения

Ограниченное
использование терминов и понятий, поясняемых в тексте; индуктивный способ
изложения

Ограниченное использование
терминов и понятий с привлечением средств разговорной речи и
публицистического стиля; индуктивный способ изложения

7. Ведущие стилевые
черты

Логичность,
конкретность, точность, сжатость, обобщённо – отвлечённый характер
информации, объективность

Логичность,
конкретность, точность, образность, эмоциональность

3.
ОСНОВНЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

НАУЧНОГО
СТИЛЯ РЕЧИ

Основные черты научного
стиля являются:

ü точность;

ü абстрактность;

ü логичность;

ü объективность
изложения.

Эти черты реализуются
использованием нижнописываемых языковых элементов.

Лексика:

– требование точности
научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность:
активно используется: специальная лексика, терминологическая лексика,
международная терминология (менеджмент, спонсор, секвестр, риэлтер),
общенаучная терминология (функция, процесс, условие, универсальный, причина,
констатировать
); научный стиль не обладает свойством общедоступности;

– использование
общелитературных фразеологизмов, межстилевых оборотов, выступающие в
номинативной функции (магнитная буря, рациональное зерно, глухой согласный);

– специальные слова
типа обыкновенно, обычно, систематически, регулярно и т.д.

– речевые клише: представляет
собой…, заключается в…, состоит из…

– многозначные
стилистически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а
только, как правило, в одном. Например, видетьв значении
«сознавать, понимать»; «Мы видим, что в трактовке этого явления ученые
расходятся
»;

– стремление к обобщению
проявляется в преобладанииабстрактнойлексикинадконкретной:
частотными являются существительные с абстрактными значениями типамышление,
перспективы, истина, гипотеза, точка зрения, обусловленность
и под.;

– лексический состав
научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что
выражается в частности, в меньшем использовании синонимов. В научном стиле
объем текста увеличивается за счет многократного повторения одних и тех же
слов;

– отсутствует разговорная
и просторечная лексика. Этому стилю меньшей степени свойственна оценочность.
Научному стилю речи чужда эмоциональная экспрессивная окрашенность, поскольку
она не способствует достижению точности, логичности, объективности и
абстрактности изложения. Недопустимы следующее высказывания: «Бесподобный метод
интегрирования…»; «Интеграл ведет себя вполне прилично…»; «Решение задачи
дрожало на кончике пера…». В некоторых жанрах научного стиля может
использоваться экспрессивная лексика, но исключительно для усиления логической
аргументации.

Морфология:

– существительные на –
НИЕ, – ИЕ, -ОСТЬ, – КА, – ЦИЯ со значением признака действия, состояния,
изменения: мышление, газификация, функция;

– ед. ч. в значении
мн.ч.: соли, грязи, масла;

– формы род.
падежа: нормы литературного языка, язык межнационального общения;

– сложных форм
сравнительной и превосходной степени имён прилагательных: более
сложный, наиболее важный
;

– краткие формы
прилагательных, выражающих не временный, а постоянный признак предметов и
явлений: язык произведения богат и эмоционален;

– глаголы в форме
настоящего времени: атомы движутся, слова соединяются в словосочетания;

– формы будущего и
прошедшего времени для обозначения вневременности: составим уравнение,
применим метод статистического анализа, эксперимент проходил;

– местоимение МЫ вместо
Я;

– предложных сочетаний, в
роли которых могут выступать полнозначные слова: на основе,
сравнительно с…, в зависимости от…;

– краткие формы
причастий, выступающих в роли сказуемых;

Редко употребляются:
простая форма превосходной степени прилагательных с суф. – ЕЙШ -, – АЙШ – в
силу её эмоционально – экспрессивного оттенка; слова типа сейчас, в
настоящее время, в этот момент
; формы 1-го лица ед. числа глаголов и
местоимение Я, формы 2-го лица ед. и мн. числа.

Синтаксис:

– максимально
демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации, что
выражается в использовании обобщенно-личныхибезличныхконструкций:считается,
известно, есть основания полагать, предположительно, можно сказать, следует
подчеркнуть
и т.п.;

– стремление к логичности
изложения материала в научной речи обусловливается активное использование
сложных предложений союзного типа, в которых отношения между частями выражаются
однозначно, например: «Иногда достаточно провести 2 – 3 занятия, чтобы
восстановить плавную речь»
. Наиболее типичными являютсясложноподчиненныепредложенияспридаточнымпричиныиусловия:«Если
плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это
значит, что здесь не все в порядке с менеджментом
».

– цели подчеркнуто
логического изложения мысли служит также употребление вводных слов, с помощью
них достигается: последовательность сообщений, степень достоверности
информации, источники информации: во-первых, во-вторых, наконец;
по-видимому, как утверждают …, согласно теории и
т.п.

– характерно
использование пассивных конструкций: в «Русской грамматике» отражены и
описаны многие явления разговорной и специальной речи;

– использование составных
именных сказуемых, что связано с задачей определения признаков, качеств,
свойств изучаемых явлений;

– использование связки
ЕСТЬ: язык есть важнейшее средство человеческого общения;

– использование
причастных и деепричастных оборотов, вставных конструкций.

– характерны предложения,
где подлежащее и сказуемое выражено именем существительным, может
использоваться указательное местоимение ЭТО: язык – это система знаков;

Ограничено употребление
номинативных предложений (только в заголовках и в качестве пунктов плана),
бессоюзных предложеий.

Отличительной
особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не
только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, график и
т.п.

Краткая
характеристика подстилей

Собственно научный
подстиль
представлен текстами, которые пишут учёные
для своих коллег, чтобы сообщить в них новую научную информацию и доказать её
истинность (монографии, статьи, выступления на конференциях). Именно в этом
подстиле вводятся новые термины, ставятся и решаются научные проблемы. Этот
подстиль отличается максимальной строгостью научного изложения.

Автореферат
реферат, составленный специалистом; посвящён определённой, самостоятельно
исследованной научной проблеме, представленной в диссертации.

Диссертация
логическое умозаключение, при котором частные положения выводятся из общих (от
общего к частному).

Монография 
научное исследование, посвящённое одной теме.

Тезисы
1) утверждение, требующее доказательства; 2) кратко сформулированное основое
положение доклада, лекции, сообщения и т.д.

Статья 
жанр научного стиля аналитического характера, содержащий в себе постановку,
раскрытие или обзор какого – либо научного вопроса.

Рецензия
1) статья , целью которой является критический анализ научного или
художественного произведения; 2) отзыв на научное или художественное
произведение перед их публикацией, защитой, преполагает глубокий и детальный
анализ.

Учебно – научный подстильмы
наблюдаем в разнообразных учебниках и учебных пособиях, лекциях, объяснениях на
уроках, рефератах и др. В этих жанрах научной речи происходит закрепление и
передача научных знаний людям, стремящимся получить образование. Поэтому
изложение в таких текстах проводится по принципу «от незнания – к знанию, от
меньшего знания – к большему»: термину вводятся с опорой на уже известные,
большое внимание уделяется объяснительной части, совершенно новые, ещё не
устоявшиеся в науке термины и понятия отсутствуют. Характер изложения материала
в учебной литературе зависит от категории читателей: от их возраста, уровня
образования (сравнитебукварьиучебник для вузов).

Коллоквиум 
1) собрание для обсуждения научных докладов участников; 2) практическое занятие
по лекционному материалу.

Конспект 
краткое обобщённое изложение какого – либо информационного материала.

Лекция
1) устное систематическое изложение учебного материала преподавателям в высших
и средних специальных учебных заведениях, а также занятие, на которм оно
проводится; 2) публичное выступление на коую – либо тему.

Реферат
1) доклад на определённую тему, включающий обзор источников информации по теме;
2) краткое изложение содержания научной работы, книги, статьи.

Семинар
1) форма групповых занятий, предполагающее активное обсуждение темы
участниками; 2) собрание, проводимое по каким – либо специальным вопросам, а
также для повышения квалификации.

Научно – популярный
подстиль
предназначен для читателя, интересующегося вопросами
науки. Иногда научно – популярные статьи или книги относят к публицистическому
стилю, однако основная цель таких произведений – передать научные знания –
является общей для всех подстилей научного стиля. В научно – популярных текстах
терминологическая лексика присутствует в минимальных количествах, научные понятия
вводятся зачастую с опорой на бытовое сознание читателей, их практический опыт,
поэтому в таких текстах встречаются эмоционально – экспрессивные элементы,
сравнения, метафоры, аналогии и др.

4.  ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА «АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ТЕКСТА
НАУЧНОГО СТИЛЯ РЕЧИ»

Для научного стиля характерны некоторые лексические,
грамматические и синтаксические особенности. Возьмем текст научного стиля:

Появление синтагм знаменовало новый этап в развитии отношений
между звуками и предметами во второй сигнальной системе: они способны теперь к
некоторой динамической независимости друг от друга, могут образовывать
отдельные дипластии. Однако им не оторваться вполне друг от друга: они тотчас
взаимно связываются в трипластии и тетрапластии. …Они далее образуют уже
целые параллельные цепочки или строчки. В речевой деятельности над синтагмой
надстраивается такая цепная, или линейная, речь, т.е. сложное предложение,
фраза, неограниченный в принципе текст; это обязательно высказывание о чем-то –
план выражения коррелирован с планом содержания. Допустим, это эпос или миф;
даже туманное словесное заклинание или пророчество имеет какую-то перекличку со
смыслом. Со своей стороны содержание представляет собою здесь цепь событий,
лиц, вещей; этот линейный ряд, может быть, развернут либо во времени (эпос,
миф, культовая церемония), либо в пространство (наскальные изображения
охотничьих эпопей, пиктограмма, столб с серией личин, аллея предков).
Линейность этих сложных знаковых комбинаций имеет среди прочего ту важную
нейрофизиологическую специфику, что каждое звено цепи служит одновременно и
тормозящим фактором по отношению к предыдущему знаку и возбуждающим фактором по
отношению к последующему знаку. Следовательно, в линейной, цепной системе
знаков всякий знак является единством торможения и возбуждения – тождеством
противоположностей.

Понаблюдаем за языковыми особенностями данного текста научного
стиля речи…

Анализ лексики научного текста

Ø Общекнижная
лексика: звук, предмет, цепочки, строчки, речь, предложение, фраза, текст,
смысл, ряд

Ø Большое
количество терминов: синтагм, дипластии, трипластии, тетрапластии,  линейность,
нейрофизиологическую специфику, пиктограмма

Термины являются смысловым ядром специального языка и передают
основную содержательную информацию. В современном мире в результате роста
научно-технических знаний свыше 90% новых слов, появляющихся в языках,
составляют специальные слова. Потребность в терминах гораздо выше, чем в
общеупотребительных словах. Рост числа терминов некоторых наук обгоняет рост
числа общеупотребительных слов языка, и в некоторых науках число терминов
превышает число неспециальных слов. Бурное образование новых дисциплин (в
среднем каждые 25 лет число их удваивается) влечет за собой их потребность в
собственной терминологии, что приводит к стихийному возникновению терминологий.
В условиях “терминологического потопа” перед специалистами встает
серьезная проблема упорядочения всего массива терминологии. И в этом случае на
первый план выдвигается такой важный аспект, как нормативность. Терминология,
занимая в специальных языках центральное место, обладает определенной
самостоятельностью формирования и развития. Отсюда неизбежно вытекает и некоторая
самостоятельность лингвистического критерия оценки термина, и в частности,
нормативной его оценки.

Лингвистическая нормативность в общем виде – это правильность
образования и употребления термина. Процессы терминообразования и
терминоупотребления – не стихийные, а сознательные процессы, подконтрольные
лингвистам и терминологам. Норма в терминологии должна не противоречить, а
соответствовать нормам общелитературного языка, в то же время существуют и
особые требования, которые предъявляются к термину. Вопрос этот имеет давнюю
традицию. Нормативные требования к термину впервые были сформулированы
основоположником русской терминологической школы Д.С.Лотте. Это – системность
терминологии, независимость термина от контекста, краткость термина, его
абсолютная и относительная однозначность, простота и понятность, степень
внедрения термина.

Употребление отглагольных существительных: появление,  в развитии, независимости,
деятельности, высказывание, содержания,
заклинание, пророчество, изображения

Ø Широкое использование абстрактной лексики, как правило, в ее
прямом значении:
этап, звуками, предметами,
цепочки, предложение, фраза, текст,  цепь событий, лиц, вещей

Ø Выявление морфологических и словообразовательных особенностей
текста:

Ø Использование сложных прилагательных в качестве терминов: второй сигнальной системе, параллельные цепочки или строчки, речевой
деятельности, цепная, или линейная, речь, туманное словесное заклинание, линейный
ряд, сложных знаковых комбинаций, предыдущему знаку, последующему знаку, линейной,
цепной системе

Ø Клишированные словосочетания: новый этап в развитии отношений, независимости друг от друга, могут
образовывать, речевой деятельности, представляет собою, тождеством
противоположностей

Ø Преимущественное использование кратких форм: способны, вполне, взаимно, обязательно, развернут

Ø Использование формы единственного числа существительного в
значении множественного числа:
аллея предков

Ø Избирательность значений проявляется при употреблении глаголов: могут образовывать, не оторваться, образуют, имеет, служит, является

 Анализ синтаксических конструкций

Ø Использование безличных конструкций: появление знаменовало, они способны, могут образовывать, им не
оторваться вполне друг от друга, они образуют, содержание представляет собою, линейность
… имеет, звено цепи служит

Ø  Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными,
следствия, уступки, определительными:
появление
синтагм знаменовало новый этап в развитии отношений между звуками и предметами
во второй сигнальной системе: они способны теперь к некоторой динамической
независимости друг от друга, могут образовывать отдельные дипластии.

 На основе проведенного анализа, можно говорить о том, что
данный текст принадлежит к научному стилю. Научную речь отличают следующие
особенности:

Ø подчеркнутая
информативность;

Ø обращение
к ограниченной группе подготовленных собеседников;

Ø отвлеченность
и обобщенность;

Ø точность,
однозначность и единообразие высказывания;

Ø экономное
использование образных и эмоционально-экспрессивных средств;

Ø логичность,
последовательность повествования.

Для научного стиля характерны некоторые лексические,
грамматические и синтаксические особенности:

Ø общекнижная
лексика;

Ø большое
количество терминов и других обозначений;

Ø повышенное
употребление отглагольных существительных;

Ø широкое
использование абстрактной лексики, как правило, в ее прямом значении;

Ø интернациональная
лексика;

Ø использование
сложных прилагательных в качестве терминов;

Ø клишированные
словосочетания;

Ø преимущественное
использование кратких форм;

Ø использование
формы единственного числа существительного в значении множественного числа;

Ø употребление
вещественных и отвлеченных существительных во множественном числе;

Ø употребление
глагольно-именных конструкций вместо глагольных в функции сказуемого;

Ø использование
определенно-личных предложений со сказуемым в форме первого лица множественного
числа;

Ø использование
безличных конструкций;

Ø простые
предложения с существительными в роли подлежащего и сказуемого;

Ø сложноподчиненные
предложения с придаточными изъяснительными, следствия, уступки,
определительными; использование в качестве связи частей сложного предложения
сложных подчинительных союзов   и  
союзных   конструкций;

Ø большое
количество обособленных определений и обстоятельств;

Ø широкое
использование ссылок, цитат и сносок; обилие вводных конструкций;

Ø хорошо
выраженная формальная организация текста: четкое разделение на абзацы,
параграфы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Наука,
будучи формой общественного сознания, имеет цель направленную на максимально
точное, логичное, однозначное выражение мысли. Понятие в науке представляет
собой основную форму мышления. Ключевое назначение науки состоит в процессе
вскрытия закономерностей.

Научная речь напрямую связана с
наукой и научным мышлением. Научный стиль представляет собой речь, необходимую
для выражения научной деятельности человека. Его цель заключается в передачи
сообщения или объяснения материала через повествование или диалог.

Научные тексты имеют ряд
особенностей, которые существуют независимо от естественных, гуманитарных или
точных наук, жанровых различий. Эти черты определяют его стиль в целом и
выделяют среди остальных.

Научный стиль — один
из функциональных стилей литературного языка, обслуживающий сферу науки.
Обычная форма реализации этого стиля – монолог.
Научный стиль является одним из сложнейших и
многогранных речевых стилей, отражающим особенности того или иного научного
направления в лингвистическом плане.

Научный стиль речи отличается
логическим, последовательным изложением, точным выражением, сохранением
информации.

Языковые
особенности научного стиля
 определяют его сложность и
многофункциональность. Для любого речевого стиля характерны черты,
ограничивающие его восприятие и мешающие его эволюции. Развитие того или иного
стиля представляет собой развитие через преодоление.

Данная тема недостаточно
изучена в литературе, поэтому изучение ее определяет ее актуальность.

Научный стиль –
один из книжных стилей, который используется в научных трудах, учебниках и
учебных пособиях, устных выступлениях на научные темы.

Задача
научного стиля – сообщить научную информацию, объяснить ее, представив систему
научной аргументации. Используется в официальной обстановке, характеризуется
логичностью, объективностью, смысловой точностью.

В
научном стиле можно выделить следующие разновидности:

1)
собственно научный стиль (присущий научным трудам – монографиям, диссертациям,
статьям в научных журналах, книгах, энциклопедиях, научным докладам),

2)
научно-популярный стиль (присущий текстам, предназначенным для популяризации
научных знаний, т. е. научно-популярной литературе, статьям в неспециальных
журналах, газетах, выступлениям на радио и телевидении, публичных лекциях перед
массовой аудиторией),

3)
научно-учебный стиль (используется в учебниках, учебных пособиях, справочниках,
предназначенных для учащихся).

Для
научного стиля характерно использование следующих языковых средств: на уровне
лексики: насыщенность терминами данной науки; использование слов с абстрактным
значением: закон, число, предел, свойство; отглагольных существительные со
значением действия: переработка, приземление, использование; употребление слов
в прямых значениях, отсутствие образности (метафор, метонимий, междометий,
восклицательных частиц); частое использование лексических средств, указывающих
на связь и последовательность мыслей: сначала, прежде всего, во-первых,
следовательно, наоборот, потому что, поэтому; на уровне морфологии: редкое
использование личных местоимений «я» и «ты» и глаголов в форме 1 и 2 лица
единственного числа; специальные приемы авторизации: авторское «мы»,
неопределенно-личные (Считают, что…) и безличные конструкции (Известно,
что…; Представляется необходимым…), использование причастий и деепричастий
и оборотов с ними; на синтаксическом уровне: употребление сложных предложений с
использованием союзов, указывающих на связь явлений; неупотребление
восклицательных предложений, незначительное употребление вопросительных
предложений; частые цитаты, ссылки; использование в качестве компонентов текста
формул, графиков, схем.

Основные
типы речи – рассуждение, описание. Основные жанры – учебник, статья, доклад,
диссертация, научная монография, энциклопедическая статья, патентная заявка,
аннотация, резюме, рецензия.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.           
Васильева А. Н. Основы культуры речи. – М., 1990. – С.93

2.           
Введение в языкознание. / Под ред. Василькова П.М. – СПб.: Речь, 2004

3.           
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. –
Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.

4.           
Волков А.А. Курс русской риторики. – М.: ВЛАДОС, 2003.

5.           
Гарбовский Н. К. Профессиональная речь (функционально-стилистический аспект) //
Функционирование системы языка и речи. – М., 1989

6.           
Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. – М., 1986.

7.           
Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. – М., 1980

8.           
Культура русской речи. Учебник для вузов. / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и
проф. Е. Н. Ширяева. – М.: НОРМА-ИНФРА М, 2003

9.           
Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. – М., 1961

10.         
Разинкина Н. М. О понятии стереотипа в языке научной литературы (К постановке
вопроса) // Научная литература: Язык, стиль, жанры. – М., 1985

11. Нестерова И.А. Языковые
особенности научного стиля // Образовательная энциклопедия ODiplom.ru
 http://odiplom.ru/lab/yazykovye-osobennosti-nauchnogo-stilya.html

Скачано с www.znanio.ru

Содержание

1. Общая характеристика научного стиля
2. История научного стиля речи
3. Разновидность научных стилей речи
4. Определения характеризующие свойства
5. Лексика научного стиля
6. Основные черты научного стиля в письменной форме
7. Морфология научного стиля
8. Синтаксис научного стиля
Заключение
Список использованных источников

1. Общая характеристика научного стиля

Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности. Каждый член современного общества в разное время жизни и в разной мере сталкивается с текстами данного стиля, функционирующего в устной и письменной форме, поэтому овладение нормами научного и научно-учебного стиля речи является важной составной частью культуры русской устной и письменной речи.  Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, обладающих общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых:

  1. предварительное обдумывание высказывания,
  2. монологический характер речи,
  3. строгий отбор языковых средств,
  4. стремление к нормированной речи.

Появление и развитие научного стиля связано с прогрессом научных знаний в различных областях жизни и деятельности природы и человека. Первоначально научное изложение было приближено к стилю художественного повествования (эмоциональное восприятие явлений в научных трудах Пифагора, Платона и Лукреция). Создание в греческом языке, распространявшем свое влияние на весь культурный мир, устойчивой научной терминологии привело к отделению научного стиля от художественного (александрийский период). В России научный стиль речи начал складываться в первые десятилетия XVIII века в связи с созданием авторами научных книг и переводчиками русской научной терминологии. Значительная роль в формировании и совершенствовании научного стиля принадлежала М.В. Ломоносову и его ученикам (вторая полов.XVIII века), окончательно научный стиль сложился лишь к концу XIX века.

2. История научного стиля речи

Возникновение и развитие научного стиля связано с эволюцией различных областей научных знаний, многообразных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Так, научные труды Пифагора, Платона и Лукреция отличались особым, эмоциональным восприятием явлений. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние на весь тогдашний культурный мир, стала создаваться устойчивая научная терминология. Впоследствии она пополнилась за счет латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения ученые стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы. Известно, что слишком «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера, а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало строго логическое изложение Ньютона.

В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия 18 века, когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй половине XIX века.

О языке ученых нередко говорят, что он отличается «сухостью», лишен элементов эмоциональности и образности. Такое мнение носит чрезмерно обобщенный характер: нередко в научных работах, в частности полемических, используются эмоционально-экспрессивные и изобразительные средства языка, которые, будучи, правда, дополнительным приемом, на фоне чисто научного изложения заметно выделяются и придают научной прозе большую убедительность. Приведем два примера:

Знаменитый русский хирург Н. И. Пирогов в одной из научных работ писал: Подобно каллиграфу, который разрисовывает по бумаге сложные фигуры одним и тем же росчерком пера, умелый оператор может придать разрезу самую различную форму, величину и глубину одним и тем же взмахом ножа… Как скоро вы привели этот лоскут в плотное соприкосновение с окровавленными краями кожи, жизнь его изменяется, он, подобно растению, пересаженному на чужую почву, вместе с новыми питательными соками получает и новые свойства. Он, как чужеядное растение, начинает жить за счет другого, на котором прозябает: он, как новопривитая ветка, требует,

Нужна помощь в написании реферата?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Заказать реферат

чтобы его холили, и тщательно оберегали, пока он не породнится с тем местом, которое хирург назначает ему на всегдашнее пребывание.

3. Разновидность научных стилей речи

Научный стиль речи имеет разновидности (подстили):

  1. собственно научный,
  2. научно-технический (производственно-технический),
  3. научно-информативный,
  4. научно-справочный,
  5. учебно-научный,
  6. научно-популярный.

Реализуясь в письменной и устной форме общения, современный научный стиль имеет различные жанры, виды текстов:

  1. учебник
  2. справочник
  3. научная статья
  4. монография
  5. диссертация
  6. лекция
  7. доклад
  8. аннотация
  9. реферат
  10. конспект
  11. тезисы
  12. резюме
  13. рецензия
  14. отзыв
  15. Учебно-научная речь реализуется в следующих жанрах:
  16. сообщение,
  17. ответ (устный ответ, ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-группировка),
  18. рассуждение,
  19. языковой пример,
  20. объяснение (объяснение-пояснение, объяснение-толкование).

Многообразие видов научного стиля речи базируется на внутреннем единстве и наличии общих внеязыковых и собственно лингвистических свойств этого вида речевой деятельности, которые проявляются даже независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и собственно жанровых различий.

Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуется цель наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Главнейшей формой мышления в области науки оказывается понятие, динамика мышления выражается в суждениях и умозаключениях, которые следуют друг за другом в строгой логической последовательности. Мысль строго аргументирована, подчеркивается логичность рассуждения, в тесной взаимосвязи находятся анализ и синтез. Следовательно, научное мышление принимает обобщенный и абстрагированный характер. Окончательная кристаллизация научной мысли осуществляется во внешней речи, в устных и письменных текстах различных жанров научного стиля, имеющих, как было сказано, общие черты. Общими внеязыковыми свойствами научного стиля речи, его стилевыми чертами, обусловленными абстрактностью и строгой логичностью мышления, являются:

Научная тематика текстов.

Обобщенность, отвлеченность, абстрактность изложения. Почти каждое слово выступает как обозначение общего понятия или абстрактного предмета. Отвлеченно-обобщенный характер речи проявляется в отборе лексического материала (существительные преобладают над глаголами, используются общенаучные термины и слова, глаголы употребляются в определенных временных и личных формах) и особых синтаксических конструкций (неопределенно-личные предложения, пассивные конструкции).

Логичность изложения. Между частями высказывания имеется упорядоченная система связей, изложение непротиворечиво и последовательно. Это достигается использованием особых синтаксических конструкций и типичных средств межфразовой связи.

Нужна помощь в написании реферата?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Цена реферата

Точность изложения. Достигается использованием однозначных выражений, терминов, слов с ясной лексико-семантической сочетаемостью.

Доказательность изложения. Рассуждения аргументируют научные гипотезы и положения.

Объективность изложения. Проявляется в изложении, анализе разных точек зрения на проблему, в сосредоточенности на предмете высказывания и отсутствии субъективизма при передаче содержания, в безличности языкового выражения.

Насыщенность фактической информацией, что необходимо для доказательности и объективности изложения.

Важнейшая задача научного стиля речи — объяснить причины явлений, сообщить, описать существенные признаки, свойства предмета научного познания.

Названные особенности научного стиля находят выражение в его языковых характеристиках и определяют системность собственно языковых средств этого стиля. Научный стиль речи включает в себя языковые единицы трех типов:

Лексические единицы, обладающие функционально-стилевой окраской данного (то есть научного) стиля. Это особые лексические единицы, синтаксические конструкции, морфологические формы.

Межстилевые единицы, то есть стилистически нейтральные языковые единицы, используемые в равной мере во всех стилях.

Нужна помощь в написании реферата?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Цена реферата

Стилистически нейтральные языковые единицы, преимущественно функционирующие именно в данном стиле. Таким образом, стилистически значимым становится их количественное преобладание в данном стиле. Количественно маркированными единицами в научном стиле становятся, прежде всего, некоторые морфологические формы, а также синтаксические конструкции.

4. Оприделения характиризующие свойства

Научный стилю присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей:

  1. предварительное обдумывание высказывания;
  2. монологический его характер;
  3. строгий отбор языковых средств;
  4. тяготение к нормированной речи.

а) Научный стиль есть речевая система, специально приспособленная для оптимального общения людей в научной сфере деятельности. Для того чтобы раскрыть это самое общее определение, необходимо, прежде всего, выяснить что такое наука; каков характер и структура научной деятельности; в чем состоит специфика общения в научной сфере.

б) Наука есть один из наиболее эффективных способов добывания нового знания о мире, одна из наиболее совершенных форм накоплении и систематизации знаний, опыта, одна из наиболее экономичных систем обмена знаниями в обществе, их передачи и восприятия.

в) В чем эффективность научного способа добывания знаний? Во-первых, наука расчленяет отраженный в сознании человека мир, представляя его как систему объектов специального исследования. Во-вторых, наука представляет собой систему организованного и сознательного добывания знания.

Затем доказанная истина превращается в своего рода аксиому, представляющую чистый экстракт знания. Благодаря этому сегодняшний школьник за десять минут может усвоить знание, добытое многолетним трудом множества ученых прошлого.

Наука, вскрывая неполноту, узость, поверхностность или ошибочность н добытых прошлыми поколениями ученых знаниях, не просто отбрасывает эти знания, а извлекает из них рациональное зерно и более четко определяет границы объективной истинности добытых ранее знаний. Рациональные извлечения из прошлых обширных теории становятся элементами новых, информативно более емких теорий.

Наука моделирует знание, благодаря чему оно существует в чрезвычайно сжатой форме (понятий, законов) и в то же время распространяется на огромное количество фактов (предметов, признаков, состояний, явлений) в прошлом, настоящем и будущем.

Нужна помощь в написании реферата?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Заказать реферат

Наконец, каждая частная наука представляет собой строгую и регламентированную систему знаний, а наука в целом представляет собой столь же строгую систему систем. Эта строгая системность, позволяет относительно легко ориентироваться в огромном многообразии знаний и относительно легко овладевать ими.

Итак, достоинства науки как формы накопления знаний определяются, прежде всего, тем, что она накапливает результаты творческих исканий, компрессирует их, отбирает в свой актив рациональные извлечения из них, моделирует и систематизирует знания.

Таким образом, эффективность науки как системы обмена знаниями зависит в первую очередь от того, насколько используемый ею язык способен адекватно, неизбыточно и доступно для восприятия и оценки выражать эти знания. Но прежде чем перейти к рассмотрению этого вопроса, необходимо осмыслить характер и структуру научной деятельности в целом.

В научной деятельности перед человеком стоят две основных, неразрывно связанных друг с другом и вместе с тем относительно самостоятельных задачи:

  1. Добыть новое знание о мире (т. е. сделать открытие);
  2. Сделать это знание достоянием общества (т. е. сообщить открытие).

Соответственно следует выделить и два этапа в научной деятельности человека в каждый конкретный период:

  1. э совершения открытия;
  2. тап оформления открытия.

Научный стиль речи (язык науки) относится в основном не к первому, а ко второму этапу каждого конкретного периода научной деятельности — этапу речевого оформления добытого нового знания для сообщения его обществу.

5. Лексика научного стиля

Так как ведущей формой научного мышления является понятие, то и почти каждая лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и раскрывают их содержание особые лексические единицы — термины. Термин — это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Приведем примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза, низкие температуры. Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, — это условный язык науки.

Термин является основной лексической и понятийной единицей научной сферы человеческой деятельности. В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.), в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20% общей лексики данного стиля. В приведенном фрагменте научно-популярного текста термины выделены особым шрифтом, что позволяет увидеть их количественное преимущество по сравнению с другими лексическими единицами: К тому времени физики уже знали, что эманация — это радиоактивный химический элемент нулевой группы периодической системы, то есть инертный газ; его порядковый номер — 85, а массовое число наиболее долгоживущего изотопа — 222.

Нужна помощь в написании реферата?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Заказать реферат

Для терминов как основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Если слово многозначно, то оно употребляется в научном стиле в одном, реже — в двух значениях, которые являются терминологическими: сила, размер, тело, кислый, движение, твердый (Сила — величина векторная, и в каждый момент времени характеризуется числовым значением.В данной главе содержатся сведения об основных стихотворных размерах.) Обобщенность, абстрактность изложения в научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого количества лексических единиц с абстрактным значением (абстрактная лексика). «Научный язык совпадает с понятийно-логическим языком, … понятийный язык выступает как более абстрактный» (Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. С. 144, 248).

О.Д. Митрофанова в работе «Язык научно-технической литературы» (М.: Изд-во МГУ, 1973.С. 30, 31) отмечает однообразие, однородность лексики научного стиля, что приводит к увеличению объема научного текста за счет многократного повторения одних и тех же слов. Так, по ее данным, в текстах по химии на объем текста в 150 тысяч лексических единиц приведенные ниже слова употреблены следующее число раз: вода — 1431, раствор — 1355, кислота — 1182, атом — 1011, ион — 947 и пр.

Научный стиль имеет и свою фразеологию, включающую составные термины: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение, а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.

6. Основные черты научного стиля в письменной форме

Основными чертами научного стиля в письменной и устной форме являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Для этого функционального стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, причем в последнее время здесь все больше места занимает международная терминология (в экономической речи: менеджер, менеджмент, риэлтор и проч.). Особенностью использования лексики в научном стиле является то, что многозначные лексически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, в одном. Например, глагол «считать», имеющий четыре значения, в научном стиле реализует преимущественно значение: «делать какое-нибудь заключение о ком-нибудь или чем-нибудь, признавать, полагать»

Употребление в одном, становящемся терминологическим, значении характерно для существительных и для прилагательных: тело, сила, движение, кислый, тяжелый и т.п.

В научной речи по сравнению с другими стилями шире используется абстрактная лексика по сравнению с конкретной.

7. Морфология научного стиля

Языку научного общения присущи и свои грамматические особенности. Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляются в особенностях функционирования разнообразных грамматических, в частности морфологических, единиц, что обнаруживается в выборе категорий и форм, а также степени их частоты в тексте. Реализация закона экономии языковых средств в научном стиле речи приводит к использованию более кратких вариантных форм, в частности форм существительных мужского рода вместо форм женского рода: клавиш (вместо клавиша), манжет (вместо манжета).

Формы единственного числа имен существительных используются в значении множественного числа: Волк — хищное животное из рода собак; Липа начинает цвести в конце июня. Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла, шумы в радиоприемнике, большие глубины.

Нужна помощь в написании реферата?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Заказать реферат

Названия понятий в научном стиле преобладают над названиями действий, это приводит к меньшему употреблению глаголов и большему употреблению существительных. При использовании глаголов заметна тенденция к их десемантизации, то есть утрате лексического значения, что отвечает требованию абстрактности, обобщенности научного стиля. Это проявляется в том, что большая часть глаголов в научном стиле функционирует в роли связочных: быть, являться, называться, считаться, стать, становиться, делаться, казаться, заключаться, составлять, обладать, определяться, представляться и др. Имеется значительная группа глаголов, выступающих в качестве компонентов глагольно-именных сочетаний, где главная смысловая нагрузка приходится на имя существительное, обозначающее действие, а глагол выполняет грамматическую роль (обозначая действие в самом широкомсмысле слова, передает грамматическое значение наклонения, лица и числа): приводить — к возникновению, к гибели, к нарушению, к раскрепощению; производить — расчеты, вычисления, наблюдения . Десемантизация   глагола проявляется и в преобладании в научном тексте глаголов широкой, абстрактной семантики: существовать, происходить, иметь, появляться, изменять (ся), продолжать(ся) и пр.

Для научной речи характерно использование глагольных форм с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа, что подтверждается синонимией структур предложения: перегонку производят — перегонка производится; можно вывести заключение — выводится заключение и пр.

Еще одна морфологическая особенность научного стиля состоит в использовании настоящего вневременного (с качественным, признаковым значением), что необходимо для характиризации свойств и признаков исследуемых предметов и явлений: При раздражении определенных мест коры больших полушарий регулярно наступают сокращения. Углерод составляет самую важную часть растения. В контексте научной речи вневременное значение приобретает и прошедшее время глагола: Произведено  n  опытов, в каждом из которых  x  приняла определенное значение. Вообще, по наблюдениям ученых, процент глаголов настоящего времени в три раза превышает процент форм прошедшего времени, составляя 67-85% от всех глагольных форм.

Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляется в особенностях употребления категории вида глагола: около 80% составляют формы несовершенного вида, являясь более отвлеченно-обобщенными. Немногие глаголы совершенного вида используются в устойчивых оборотах в форме будущего времени, которое синонимично настоящему вневременному: рассмотрим…, уравнение примет вид. Многие глаголы несовершенного вида лишены парных глаголов совершенного вида: Металлы легко режутся.

Формы лица глагола и личные местоимения в научном стиле также употребляются в соответствии с передачей отвлеченно-обобщающих значений. Практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы, так как они являются наиболее конкретными, мал процент форм 1-го лица ед. числа. Наиболее частотны в научной речи отвлеченные по значению формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Местоимение мы, кроме употребления в значении так называемого авторского мы, вместе с формой глагола часто выражает значение разной степени отвлеченности и обобщенности в значении «мы совокупности» (я и аудитория): Мы приходим к результату. Мы можем заключить.

8. Синтаксис научного стиля

Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий, установлению отношений между родовыми и видовыми понятиями, между причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами и обобщающими словами при них. В научных текстах распространены разные типы сложных предложений, в частности с использованием составных подчинительных союзов, что вообще характерно для книжной речи: вследствие того что; ввиду того что, в то время как и пр. Средствами связи частей текста служат вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются указывающие на эту связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение и пр. Предложения в научном стиле однообразны по цели высказывания — они почти всегда повествовательные. Вопросительные предложения редки и используются для привлечения внимания читателя к какому-либо вопросу.

Обобщенно-абстрактный характер научной речи, вневременной план изложения материала обусловливают употребление определенных типов синтаксических конструкций: неопределенно-личных, обобщенно-личных и безличных предложений. Действующее лицо в них отсутствует или мыслится обобщенно, неопределенно, все внимание сосредоточено на действии, на его обстоятельствах. Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении материала в примерах (Скорость изображают направленным отрезком; Рассмотрим следующий пример; Сравним предложения).

Заключение

Основная задача научного стиля — предельно ясно и точно донести до читателя сообщаемую информацию. А это наилучшим образом достигается без использования эмоциональных средств. Ведь наука апеллирует, прежде всего, к разуму, а не к чувству. Научно-техническая революция изменила и сам характер исследования. Научные проблемы решаются теперь, как правило, усилиями не одиночек, но коллективов ученых и инженеров. А это ведет к тому, что современный способ научного изложения можно определить как коллективный, или формально-логический, в котором не остается места для эмоциональности.

Нужна помощь в написании реферата?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Сфера применения научного стиля очень широка. Это один из стилей, оказывающий сильное и разностороннее влияние на литературный язык. Совершающаяся на наших глазах научно-техническая революция вводит во всеобщее употребление огромное количество терминов. Компьютер, дисплей, экология, стратосфера, солнечный ветер — эти и многие другие термины перешли со страниц специальных изданий в повседневный обиход. Если раньше толковые словари составлялись на основе языка художественной литературы и в меньшей степени публицистики, то сейчас описание развитых языков мира невозможно без учета научного стиля и его роли в жизни общества. Достаточно сказать, что из 600 000 слов авторитетнейшего английского словаря Уэбстера (Вебстера) 500 000 составляет специальная лексика.

Широкое и интенсивное развитие научно-технического стиля привело к формированию в его рамках многочисленных жанров, таких, как: статья, монография, учебник, патентное описание (описание изобретения), реферат, аннотация, документация, каталог, справочник, спецификация, инструкция, реклама (имеющая признаки и публицистического стиля). Каждому жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, однако они не нарушают единство научно-технического стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

Итак, быстрое развитие общества, стремительный прогресс науки и техники вызывают потребность в формировании специального языка, наилучшим образом приспособленного для выражения и передачи научного знания.

Список использованных источников

1. Электронный источник — http://otherreferats.allbest.ru/languages/d00017411.html
2. Электронный источник — http://ru.wikipedia.org/wiki/Функциональные_стили_речи
3. Электронный источник — http://www.ido.rudn.ru/ffec/rlang/rl8.html
4. Электронный источник — http://mgup-vm.narod.ru/russian/05-1.htm
5. Электронный источник — http://www.langrus.ru/content/view/40